"Борис Долинго. Мир Терпа (Дилогия "Странник по граням", #1) " - читать интересную книгу автора

Диаскен кашлянул и хотел присесть на край свободной скамьи.
- Но-но, ты! - крикнул Эльот по-эллински. - Стой, где стоишь!
Диаскен растеряно посмотрел на Лиса.
- Слушайся его, - сказал Лис на жаргоне контрабандистов, который, он был
уверен, Творцы вряд ли знали. - Эта штука убивает. Лучше не делай резких
движений.
- Ну-ка, вы! - снова повысил голос Эльот. - Говорите на понятном языке!
Ты что, - обратился он к Лису, - знаешь, что это такое? - Эльот потряс
лучемётом.
- Я видел, как разрезали дверь и убили слугу в доме моего друга, -
невинно ответил Лис.
Эльот смотрел на Лиса, как бы раздумывая о чём-то. Лис решил, что нужно
действовать. Притворяясь, что он не понимает языка Творцов, Лис пока
добился только кучи вопросов, ответов на которые косвенным методом
придётся искать очень и очень долго.
- Уважаемый, - сказал Лис на языке греков, обращаясь в первую очередь к
Эльоту, - вам не следует бояться нас. В сложившейся ситуации мы
полностью ваши союзники. Те, кого вы называете шаровиками, гонятся и за
нами, в первую очередь, за мной, хотя я пока действительно не понимаю,
почему. Но вы должны быть заинтересованы в сотрудничестве со мной и моими
друзьями: как я понял, вы не слишком хорошо знаете этот мир. Тем
более, у вас почти нет оружия.
Эльот внимательно смотрел на Лиса.
- Я предлагаю держаться вместе, - продолжал Лис, - и пока сделать вот что.
Я чертовски устал и очень есть хочу. Поэтому, пожалуйста, позвольте
нашему хозяину принести еды. Если вы тоже ещё не вкушали пищи, прошу
присоединиться к нам. За трапезой я расскажу о себе, а вы - о себе. Я,
признаться, давно хотел о вас узнать побольше, хотя кое-что уже знаю,
например - ваш язык.
Брови Эльота поползли вверх. Остальные Творцы напряжённо ожидали
перевода.
- Да-да, - кивнул Лис. - Скрывая своё знание, я хотел узнать побольше о
вас, но, вижу, это был неправильный ход. Как видите, я откровенен.
Переведите это своим спутникам - я специально не стал пока говорить
по-вашему, а то этот вспыльчивый господин может опять начать размахивать
руками, а я - уж точно не женщина.
Эльот усмехнулся:
- Эта женщина тоже в долгу бы не осталась, - сказал он по-эллински.
- Кроме того, - продолжал Лис, - у меня тут кое-какие трофеи. Сегодня
вечером те, кого вы называете шаровиками, недосчитались двоих. Вот, что я
успел забрать у них.
И Лис высыпал на пол содержимое мешка. Четвёрка даже привстала из-за
стола.
- Эльот, что это значит? - спросил смуглый. - Как этот дикарь добыл оружие?
- Не знаю пока вашего имени, уважаемый, - сказал Лис на языке Творцов, -
но не надо звать меня дикарём.
У смуглого и остальных его товарищей раскрылись рты. Диаскен
растеряно сказал:
- Лис, я и не знал, что ты говоришь на языке жрецов.
Лис похлопал его по плечу: