"Борис Долинго. Мир Терпа (Дилогия "Странник по граням", #1) " - читать интересную книгу автора

Богдану, он правильно понял значение этих символов.
С замиранием сердца он поднял руку и приложил палец к прямоугольнику.
Последовал уже привычный мелодичный сигнал, и стена шахты лифта разошлась,
открывая вход в какое-то помещение. Богдан вышел из лифта.
Помещение, где он оказался теперь, судя по кольцевой форме, находилось
внутри колонны, поддерживавшей верхнюю площадку. В центре помещения
располагалась шахта лифта. Так как радиус комнаты был примерно метров
шесть-семь, то это, по-видимому, означало, что стены почему-то имели
очень большую толщину.
Свет лился с потолка, до которого было метра три. Вдоль кольцевой
стены, выполненной из материала, похожего на материал площадки, стояли
какие-то шкафы, некоторые просто огромные, столики, кресла, пара узких
кушеток, в одном месте находилось нечто очень похожее на большой
диван, и, кроме того, тут был пульт управления.
Во всяком случае, Богдан сразу решил, что это пульт, хотя, как и всё
вокруг, он был довольно странного вида, вроде даже какой-то бутафорский:
то, что, скорее всего, являлось кнопками и переключателями, имело не
совсем привычный вид, все были, как бы, нарисованы на поверхности пульта.
В центре консоли находилась клавиатура, чем-то похожая на клавиатуру
персональных ЭВМ. Перед пультом располагалось удобное кресло вполне
человеческих размеров, которое, очевидно, свободно перемещалось, чтобы
придвигаться к разным краям пульта.
Перед пультом логично было бы увидеть и экран, но здесь не было
ничего похожего, просто высилась серо-салатная гладкая стена, такая же
как и все остальные.
Богдан задумчиво походил взад-вперёд перед непонятным устройством, а
потом сел в кресло. Он хотел немного подумать, прежде чем предпринимать
какие-либо дальнейшие шаги.
- Ну и дела, fuck your mother! - пробормотал Богдан: ругаться по-английски
было очень модно в последние годы среди образованной молодёжи.
Он хотел сказать ещё чего-нибудь, но не успел. Опять раздался знакомый
тип мелодичного сигнала, и приятный женский голос поинтересовался
по-русски, а затем и по-английски:
- Желаете русский, английский или смешанный языковый режим?
Богдан подскочил как ужаленный. Он ожидал чего угодно, но только не
обращения на чистейшем русском языке в этом, мягко говоря, не то, что не
русском, а просто совершенно неземном месте. Да и английский здесь
воспринимался тоже необычно.
Он медленно обернулся, почти ожидая увидеть говорившую у себя за
спиной. Там никого не было, хотя это ничего не значило, поскольку за ним
просто могли наблюдать скрытно, но Богдан, кажется, уже начал
догадываться, в чём тут дело.
- Мне везёт, - сказал вслух Богдан. - Во всяком случае, пока.
Дело в том, что он учился в английской спецшколе, а поскольку
имел в последние годы намерение уехать из СССР, то он только повысил свои
знания в английском языке за прошедшее время. Поэтому, если бы неизвестная
система управления могла общаться, скажем, только по-английски, он
разобрался бы.
- Ну что же, - снова вслух сказал Богдан, - начинать нужно, конечно, с
русского, так всё-таки удобнее.