"Кристина Додд. Первый любовник Англии " - читать интересную книгу автора Дядюшка Уилл высунул голову из комнаты и, покрутив ею в разные
стороны, наконец появился полностью. Страстно желая отделаться от них обоих, он сказал: - Я помогу тебе по мере своих скудных возможностей, но у меня нет денег для того, чтобы... - Не заговаривай мне зубы! Дашь нам послушать свою новую пьесу? - Нет! - Но ведь мы будем в провинции, - ласково уговаривал сэр Дэнни, - вдали от твоих лондонских зрителей. Никто и не узнает, что мы поставили твою пьесу первыми. - Нет. - Судя по голосу, решимость дядюшки Уилла явно слабела. - Мой дорогой старый друг, - сэр Дэнни обвил рукой шею Уилла, - это маленькая любезность с твоей стороны для тех, кто уже почти поплатился своей жизнью за ее величество и благословенную Англию. Как ты назвал эту пьесу? - "Гамлет". - Уильям Шекспир, дядюшка Уилл, с отвращением пнул грязь под ногами. - А себя я назвал дураком. Ладно, послушаете пьесу, но только один раз, - он поднял вверх длинный палец, - только один! А после этого вы должны уехать отсюда, прежде чем вас разыщет Саутгемптон. Куда вы поедете? - В одно поместье неподалеку от Лондона, - с бандитским хладнокровием ответил сэр Дэнни. Потрясенная Роузи выдернула свою руку из руки сэра Дэнни. - Туда мы не поедем! - У нас есть приглашение выступить перед гостями сэра Энтони Райклифа, - продолжал сэр Дэнни, не обращая внимания на Роузи. - А почему, собственно, ты так не хочешь выступить перед сэром Райклифом, Розенкранц? - озадаченно спросил дядюшка Уилл. Роузи с яростью оттолкнула от себя сэра Дэнни. - Потому что Дэнни совсем потерял разум! - Мы отправляемся туда творить наше счастье! - улыбнулся сэр Дэнни. - Я почти вижу, как по твоим губам течет мед, - удивился дядюшка Уилл. - Что ты собираешься делать? - Покинув тесные пределы Лондона, мы поедем в поместье лорда Энтони Райклифа, подышим здоровым деревенским воздухом, хорошенько поедим, выпьем от души... - И с помощью шантажа вытянем из сэра Энтони хорошие денежки, - прервала его Роузи. 3. Вздрогнув от укола трости, сэр Энтони Райклиф оторвался от своего страстного исследования пухлых губок очаровательной леди Бланш. Он поднял голову и свирепо взглянул на осмелившегося прервать этот восхитительный поцелуй - перед ним стоял негодующий отец девушки. - Предпочитаю притвориться, что ничего этого не видел. - Лорду Боузи явно хотелось голыми руками разорвать Тони на мелкие кусочки, однако его сдерживали две причины: собственный непомерный вес и, главное, нежелание портить отношения с капитаном королевской гвардии. |
|
|