"Кристина Додд. Непокорная невеста " - читать интересную книгу авторазаводит любовницу и портит отношения с королевой, с гордой Элинор. А ведь
она ради него развелась с королем Французским. - Любовь... многое изменяет. Изменяется она и сама. Проходит время, и она под влиянием обстоятельств ослабевает. Джулиана считала себя женщиной опытной, хорошо разбирающейся в вопросах любви. Чтобы не смотреть на собеседника, она сделала вид, что очень увлечена помешиванием. - Любовь? Я не знаю, была ли меж ними любовь. Но страсть определенно была, во всяком случае, со стороны Элинор. Она была замужем за Людовиком, а он со своим богоугодием пренебрегал супружескими обязанностями. Поэтому, когда Элинор увидела молодого, мужественного Генриха... - А королева старше, чем король? - Да, и потому его поведение выглядит особенно некрасиво. - С этим согласится любая женщина, - кивнула Джулиана. - И любой мужчина тоже, - рявкнул он. В свете пламени его лицо казалось несказанно прекрасным и словно источало некую волшебную силу. Как уверенно, даже надменно он держится, подумала Джулиана. Этот человек явно из породы господ. Поймав ее взгляд, он вопросительно приподнял брови, и она поспешно сказала: - Каша готова. Джулиана разложила еду по тарелкам, взяла кусок поджаристого хлеба и села на постель. - Говорят, что у короля всегда были связи на стороне, - сказала она, чтобы проверить, насколько он сведущ в делах королевской семьи. - Генрих никогда не слыл верным супругом. Джулиана, зажмурившись от удовольствия, отправляла в рот кашу ложку за ложкой, а когда открыла глаза, то увидела, что мужчина на нее смотрит. На его губах играла странная полуулыбка. То ли он потешался над ее хорошим аппетитом, то ли над неверностью Генриха. В сердце Джулианы вновь шевельнулось подозрение. А вдруг перед ней все-таки князь тьмы? Что, если она обрекла себя на вечное проклятье, разделив с ним трапезу? Мужчина отбросил с плеч длинные волосы, и она вновь увидела в его ухе серьгу. Это была странная, массивная серьга из грубо кованного золота. Должно быть, проделать такую дырищу в ухе - процедура не из приятных. Зачем он таскает на себе это нелепое украшение? Чтобы заполнить паузу, Джулиана сказала: - Еще мне рассказывали, что дворяне прячут от короля своих жен и дочерей. - Разве что хотят услужить королю. Но эта девица, Розамунда, - другое дело. Генрих гордится ею, она всегда сопровождает его в поездках. Джулиана размышляла, имеет ли смысл поделиться с ним сплетнями, которые сообщил ей странствующий менестрель. Однако искушение было слишком велико. - Говорят, что осенью королева Элинор заехала в Вудсток и наткнулась там на Розамунду. - В Вудстоке? - Мужчина отложил ложку. - В любимой резиденции королевы? - Так мне рассказывали. - Неужели Генрих думает, что Элинор смирится с таким унижением? Ведь |
|
|