"Кристина Додд. Свеча в окне " - читать интересную книгу автора

к сундуку, чтобы сесть на него.
Жестом Сора остановила его.
- Минутку,- промолвила она, потянулась к вместительному мешку у своих
ног и извлекла оттуда подушечку.- Скошенность крышки делает сундук не очень
удобным местом для сидения,- сказала девушка, вручая из дававшую запах
гвоздики подушку лорду Питеру.
- Благодарю вас, моя госпожа.
Лорд Питер разложил подушку на сундуке и уселся, пораженный тем, что
она столь точно определила его местонахождение.
- Я привела к вам Лорда Питера Берка, сэра Берка, моя госпожа. Он
желал поговорить с вами.
- Лорд Питер! - Сора взволнованно встала, ей было известно о его
богатстве и влиятельности.- Почему же ты сразу не сказала об этом, Мод? Он
мог бы сесть в мое кресло.
Положив руку Соре на плечо, лорд Питер усадил ее назад.
- Уверяю вас, мне здесь вполне удобно, и я более привычен к холоду,
чем столь прелестное создание, как вы.
- Он большой и сильный мужчина,- сухо добавила Мод.- Уверена, ему
приходилось бывать и в более суровых условиях.
- Мод, ты неисправима,- пожурила служанку Сора, но лорд Питер
согласился с пожилой женщиной.
- Мне действительно приходилось бывать и в более суровых условиях.
Даже сегодня, когда снежная буря заставила меня воспользоваться
гостеприимством замка Пертрейд. Уверяю вас, леди Сора, на мне сухая и
теплая одежда и, как справедливо заметила ваша горничная, я большой и
сильный мужчина.
Лорд Питер повернулся лицом к Мод и улыбнулся ей с таким очарованием,
что пожилая женщина от удивления отступила на шаг.
- Тогда чем же я обязана такой чести, милорд? -Сора снова завернулась
в одеяло.
- Мне нужно кое-что узнать. Вы можете мне помочь. В голосе его звучали
печаль и тревога, и, поскольку он после этих слов замолчал, Сора
промолвила:
- Буду рада рассказать вам все, что знаю, милорд.
- Вы, кажется...- лорд Питер замялся, не зная, как продолжить свой
вопрос. Взглянув на Мод, он заметил, что в глазах служанки блеснул веселый
огонек ожидания.- Кажется, вы распоряжались подачей ужина, когда сидели на
своем месте в конце стола. Не так ли?
На лицо Соры набежала легкая тень.
- Как вам известно, мой отчим взял в жены леди Бланш, и она...
- Нет! - резко и нетерпеливо прервал ее лорд Питер.- Вы не поняли. Мне
нет никакого дела, шевельнула ли леди Бланш хотя бы пальцем или нет. Меня
интересуете вы. Вы! Вы слепы?
Сора подняла палец и прикоснулась к уху, словно она не поверила в то,
что вопрос этот прозвучал, а лорд Питер запустил пальцы в свои редеющие
волосы.
- Мне не хотелось, чтобы это прозвучало так резко. По правде говоря, я
и приехал сюда в расчете на встречу с вами, поскольку Реймонд Авраше
поведал"мне то, что он слышал о вас. Я знаю, что вы слепы. Но вы так хорошо
со всем управлялись, что это показалось мне чуть ли не розыгрышем.