"Cory Doctorow. Игра Энды " - читать интересную книгу автора

Фаренгейта, ведь, даже если ты выигрывала в битве, то получала на свою
голову войну.
Но сейчас они были далеко от твердыни клана, и две разбойничьи шайки
все же осмелились встать у них на пути. Первую Люси засекла издалека и
успела прикончить четверых стрелами, а когда подбежали оставшиеся двое,
огромный, разящий без промаха меч Энды покинул ножны. Ее пальцы порхали над
клавиатурой, когда она отражала выпады бандита; она раскачивалась из стороны
в сторону, молотя по кнопкам лежавшего рядом геймпада. Энда победила - ну
разумеется! Она же из Фаренгейтов. Люси тоже уже расправилась со своим
бандитом. Они привычно обшарили тела, нашли пару свитков и немного золота -
так, ничего необычного. Особенно если принять во внимание живые деньги,
маячившие в финале.
Вторая шайка произвела еще меньшее впечатление, даром что разбойников
было не меньше двадцати. Новички, неуклюжие, как гранитные памятники. Кучей
они ходили, чтобы защищаться от игроков посильнее, но против Энды и Люси
шансов у них не было. Один из ньюбисов даже молил о пощаде, пока Энда не
проткнула его насквозь.
> пжлст прст забери золото прст!!!11!
Энда со смехом отправила его на респаун.
> Ты злая, Энда,
- напечатала Люси.
> Я Фаренгейт!!!!!!!!!!
- ответила она.

***

Разбойники никуда не годились, зато коттедж охраняли игроки совсем
другого класса. Люси и Энда была замечены караульными еще до того, как
коттедж появился на горизонте: они увидели, как со сторожевого холма
поднялось облачко дыма - предупредительный спелл - и потянулось в сторону
фазенды. Энда пошла на штурм высоты под прикрытием стрел Люси - что не
помешало караульным осыпать Энду градом огненных копий. Энда провернула
стандартный маневр уклонения, справедливо полагая, что стражи были ботами, -
кто будет торчать в игре, целый день тупо наблюдая за дорогой? - но, к ее
удивлению, копья не отстали. Одно попало Энде в грудь, и только умелая
работа щитом и ворох лечебных заклятий спасли ее от гибели. Здоровья у Энды
почти не осталось, и ей пришлось отступить.
- Спускайся, - сказала Люси в наушниках. - Время BFG!
В каждой игре есть своя BFG. Big Friendly Gun - общий термин для самой
большой, самой крутой пушки на свете. Люси взяла такую напрокат в арсенале
клана, и ей это стоило целого состояния. Тогда Энда веселилась и утверждала,
что у Люси паранойя, но сейчас помогла Люси привести орудие в боевое
положение, вознося игробогам хвалы за предусмотрительность сержанта. Это был
гигантский, чудовищный арбалет, стрелявший пятиметровыми стрелами,
взрывавшимися при попадании. Зарядить монстра было нелегко, нацелить - тоже,
но у Люси и Энды была выгодная позиция у подножия холма, где они и собрали,
установили, зарядили и навели BFG.
- Огонь! - рявкнула Люси, и Игра выдала четкую клевую анимацию,
сопровождавшую такое исключительное событие, как выстрел из BFG: свет
померк, как будто его высасывала из окружающего мира ввинчивающаяся в воздух