"Майкл Доббс. Прикосновение невинных" - читать интересную книгу автораприходится посылать людей в самые горячие точки, в гущу военных действий,
туда, где происходят революции, катастрофы, ну и тому подобное. Иза никогда не уклонялась, во всяком случае, на моей памяти. Мы даже поручали ей самые трудные задания - в секторе Газа, в Боснии, в Колумбии - там даже обстреляли ее машину, ранили, - чтобы посмотреть, проверить, достанет ли ей твердости, мужества для такой работы. Грабб смотрел прямо в глаза ЭП, пытаясь вычислить настроение директора. - Но это было до того, как она возвела себя в ранг избранных. Представь себе, как мы будем выглядеть, если пошлем ее в зону военных действий, она схватит шальную пулю, и нам придется нести ответственность за то, что дети остались без матери. - Он спохватился: - Сын остался без матери... Это так все осложняет... - Он взмахнул руками. - Одну беременность можно счесть случайностью, недоразумением. Вторая означает, что Изидора Дин поступила так сознательно. Конечно, я за равные возможности, - Хаги всегда употреблял точно выверенные юридические термины, как будто боялся, что в его кабинете может быть установлено подслушивающее устройство, - но лезть в пекло, когда на шее у тебя грудной младенец, вряд ли на это способна даже самая эмансипированная женщина. Последовало короткое молчание. - Так чего же ты от меня хочешь? - спросил наконец Грабб. - Ну, Элдред... Я хочу, чтобы ты послал ей пожелания скорейшего выздоровления и выразил надежду, что один из наших лучших зарубежных корреспондентов в скором времени приступит к работе. - А если нет?.. ЭП нажал несколько кнопок, и экран компьютера замерцал. послать кого-то вместо Дин, нет, да и на нянек тоже. - Директор оторвался от экрана. - Так что, если нет, Элдред, тебе придется принять печальное и очень болезненное решение. Иза добралась до своего любимого места в книге, где воздушный шар вот-вот врежется в вершину африканской горы и великое приключение обернется катастрофой и смертью. Ока полюбила Жюля Верна с самого первого раза, прочла его девочкой, лежа в постели с ветрянкой, и обнаружила, что нестись вокруг света за восемьдесят дней вместе с отважным исследователем викторианской эпохи и его странными компаньонами гораздо занимательнее, чем ходить в школу. Где-то дома у нее сохранился зачитанный томик в переплете из ткани с ее именем, написанным на титуле аккуратным школьным почерком: "Изидора Дин. 10 3/4 года". Врачи просили ее пойти еще дальше, вернуться к тому, что казалось важным, чтобы с прочного фундамента начать расставлять по местам разрозненные фрагменты раненого сознания. О катастрофе и о том, что происходило сразу после нее, в памяти не осталось ничего, кроме черной тьмы, куда проникали отдельные вспышки света, но они гасли прежде, чем она успевала распознать ускользающие образы. Почему она приехала сюда, в Дорсет? Может быть, потому, что ее дедушка родился в этой части Англии, где-то в Эссексе, во времена Томаса Харди, но она не была в этом уверена. Даже воспоминания о днях после выхода из комы, были отрывочны и смутны. |
|
|