"Мэтью Джарп. Город Здравомыслия " - читать интересную книгу автора

Джессе препроводили под охраной через безопасный проход в сети на мой
корабль. Я намеревался побольше узнать о планах Лучшего Пути. И
действительно узнал, но совсем не то, чего ожидал.
Люди, создавшие Лучший Путь, были конкурентами тех, кто основал Город
Здравомыслия. Но еще раньше они сотрудничали. Экспериментальное Познание
поставляло "железо" в виде модифицированных и усиленных человеческих мозгов,
а Институт интроспекции - программное обеспечение, структуру мышления,
которая будет на этих мозгах работать. Но, похоже, они давали ЭксПозу
кое-что еще. Сам о том не подозревая, Лучший Путь работал над прототипом
совершенного постчеловека и делал это по проектам Города Здравомыслия.
И я только что доставил этот прототип разработчикам.

- Никак в голове не угадывается, что она не была человеком, сказал
Джессе, когда мы закончили осмотр моего корабля. - Я и правда к ней
привязался, думал, что тоже ей нравлюсь. А все оказалось липой. Ее последние
слова были, вероятно, просто сбоем программы. Наверное, она даже хотела
использовать это против меня, просто вырвалось не вовремя. Она никогда меня
не любила.
- Не повезло, - отозвался я. Подтянувшись, я сел в командное кресло
перед главным монитором и подмигнул фотографии мамочки. Приятно снова быть
дома. Заданьице принесло мне солидную сумму, хотя я, вероятно, не выполнил
того, ради чего меня наняли. Исполнителя предупреждать надо, знаете ли...
Если кто-то хотел, чтобы я убил Шонеси до того, как она попадает в Город
Здравомыслия, так бы и сказал. А ходить вокруг да около - так дела не
делаются.
Ну и ладно. Я хотя бы остался в живых, чтобы рассказать Координационной
Группе, что творится среди грязных сгустков льда в поясе Койпера. Только
подумайте: я был на волосок от того, чтобы по возвращении встретить
восстановленную копию самого себя. Экзистенциальные мучения, юридические
склоки, не говоря уже о проблеме, кто где будет спать.
- Постчеловечество, - покачал головой Джессе.
- Постчеловечество, - согласился я. - А пошло оно!..

Примечания

1

Mazel tov (ивр.); Bоп voyage (фр.) - удачи, доброго пути. (Прим.
перев.)