"Олег Дивов. У Билли есть штуковина" - читать интересную книгу автора

Вообще, лейтенант мог бы и на ком стукнуть. Или ему по должности на
мелочи размениваться не положено?
- А что, мистер Кузнетсофф, - спрашивает Кларисса как бы невзначай, -
это правда у вашего коллеги Всевидящий Камень?
Хороша девка. Прямо не верю, что натуральная. И этот носик вздернутый...
Носик-глазки. Мой типаж. Бюст великоват, но что поделаешь, здесь юг. Зато
ноги гениальные. С почти неуловимой кривинкой в голени. Вроде нет ее, а она
ведь есть. Такие ноги может "построить" только очень талантливый корректор.
Обычно ноги делают прямые, как карданный вал. И сразу в имидже что-то важное
срубается. Что-то природное, натуральное. Очарование уходит.
- А?.. - переспрашиваю глубокомысленно.
- Вам плохо, мистер Кузнетсофф?!
- Напротив, милая Кларисса. Я смотрю на вас, и мне хорошо. И никакой я
не мистер, а просто Иван.
- Ивфа-ан... - выдает она с придыханием.
Какое счастье, что рядом нету Билли. Он бы сейчас начал истерически
ржать и биться головой о стену. Знает, как я это американское "Ивфа-ан"
ненавижу. И все надеюсь, что найдется девчонка, которая произнесет мое имя
нормально.
- Лучше, наверное, Айвен. Кажется, меня ждет лейтенант?
- Да, мистер... Айвен.
У двери я на миг оборачиваюсь.
- Вы спрашивали, что за штуковина у Билли. Разумеется, Кларисса, это
Всевидящий Камень. И он работает. Сами знаете, каким образом Билли выручил
сестренок Харт. А что?
- Это удача для города, Айвен, - говорит Кларисса, глядя мне прямо в
глаза. - Мы и не мечтали заполучить человека с таким артефактом. Но
приготовьтесь, лейтенант сначала испытает вас.
- Черт побери, что у вас за проблема?!
- Если лейтенант поверит в артефакт, он скажет.
Вздыхаю. Деревня, она и есть деревня. Провинциалов считают легковерными
только те, кто вырос в мегаполисах. А деревенский раз облажается - кличка
обидная на всю жизнь.
Я сам из деревни, мне ли не знать.
Билли с лейтенантом сидят, в гляделки играют.
- Чего набычились, - спрашиваю, - братья по разуму?
- Вас дожидаемся, - говорит лейтенант. - Это вы с боссом общались?
- Босс дает карт-бланш. Но просит намекнуть одному лейтенанту, что в
штате фирмы числится патентованный специалист по укрощению полицейских.
Осознали? "Адвокат Либерман" вам ничего не напоминает?
- Слово "адвокат" мне, несомненно, знакомо, - кивает лейтенант. - А вот
слово "либерман" слышу впервые. Хм-м, что бы оно значило?.. Ладно, к делу.
Вильям, вы как? Готовы хлопнуть мою железку?
Билли скалится неприязненно. Огорчило моего коллегу то, что случилось на
штрафстоянке. Билл только с виду раздолбай, на самом деле тот еще педант,
непорядка не любит. И сейчас винит во всем лейтенанта. Отчасти справедливо,
я думаю.
- Вильям готов, но сегодня, что называется, в полпедали, - оцениваю
я. - А завтра, пожалуй, на все деньги.
- Я сегодня невозможного и не потребую, - обещает лейтенант. -