"Джеффри Дивер. Разбитое окно ("Райм и Сакс" #8)" - читать интересную книгу автора

звучит достаточно фамильярно. Зато ни домашнего адреса, ни упоминания места
работы. Все это, конечно, наводит на мысль о любовной связи... Есть еще
какие-нибудь подробности?
- Нет, только фотоснимки.
- Давай их тоже на доску, - велел Райм, изучая таблицу. Он сожалел, что
ему на этот раз не представилась возможность обследовать место преступления
самому - то есть с помощью Амелии Сакс, экипированной специальной
аппаратурой, состоящей из головного телефона и видеокамеры с высокой
разрешающей способностью. Криминалисты из управления проделали работу,
похоже, добросовестно, но без проявления сообразительности. Например, не
догадались сфотографировать смежные помещения. Или вот нож... На снимке
окровавленное орудие убийства лежит под кроватью. Полицейский услужливо
приподнимает свисающую до пола оборку покрывала, чтобы фото получилось
лучше. А ведь очень хотелось бы знать, был ли нож полностью скрыт под
опущенной оборкой (и тогда логично предположить, что преступник впопыхах
забыл про него) или заметен, а значит, мог быть нарочно подброшен в качестве
ложной улики.
Райм принялся разглядывать снимок с остатками упаковочного материала на
полу, в который, очевидно, была завернута картина Прескотта.
- Тут что-то не так, - прошептал он.
Сакс, продолжая стоять у доски, обернулась.
- Картина, - промолвил Райм чуть громче.
- А что с ней не так?
- Лагранж считает, что убийство было мотивировано желанием Артура
избавиться от Элис, отравлявшей ему жизнь, а Прескотта он забрал просто для
отвода глаз.
- Так.
- Но, - продолжал рассуждать Райм, - для инсценировки случайного
характера убийства, совершенного во время ограбления мало-мальски
сообразительный преступник не станет уносить с собой вещь, от которой
ниточка потянется прямо к нему. Достаточно вспомнить, что Артур тоже владел
картиной Прескотта и получал информацию о его работах из картинных галерей.
- Ты прав, Райм. Это крайне неразумно.
- А теперь предположим, Артур действительно захотел присвоить картину,
не имея средств приобрести ее законным путем. Куда проще и безопаснее
залезть в пустую квартиру, пока хозяйка на работе, и преспокойно вынести
добычу, не пачкаясь в крови.
Поведение двоюродного брата, хоть и не образцовое - по оценочной шкале
Райма оно колебалось между честностью и ложью, - тоже как-то "не сочеталось"
с приписываемым ему преступлением.
- Возможно, он и не разыгрывает невиновного. Возможно, он в самом деле
не виноват... Так, говоришь, улики довольно убедительные? Нет, я бы сказал,
чересчур убедительные!
Про себя Райм подумал: предположим на минутку, что Артур не делал
этого. В таком случае дело примет совершенно иной оборот и может иметь
далеко ведущие последствия. Потому что речь будет идти уже не просто о
следственной ошибке. Не слишком ли упорно указывают на Артура многочисленные
свидетельства, в том числе решающая улика - наличие крови жертвы в его
машине. Получается, если Артур невиновен, значит, кто-то не поленился
здорово напрячься, чтобы повесить на него убийство.