"Джеффри Дивер. Разбитое окно ("Райм и Сакс" #8)" - читать интересную книгу автора

личной жизнью, - то ли она просто не ожидала, что у калеки может быть
любовница. Тем более такая обезоруживающе привлекательная, как Сакс,
блиставшая до поступления в полицейскую академию на модельном подиуме.
Райм представил женщин друг другу. Сакс внимательно выслушала историю
ареста Артура Райма, участливо спросила, как Джуди справляется в этой
непростой ситуации, а затем выпалила:
- У вас есть дети?
Райм сообразил, что, замечая за Джуди "неверные шаги", сам допустил
оплошность, не заговорив о ее сыне. Более того, он не помнит даже, как его
зовут. К тому же оказалось, что у двоюродного брата наметилось прибавление в
семействе - в дополнение к Артуру-младшему, учившемуся в средней школе,
появились еще двое. Сын - Генри, ему девять лет, и дочка - Медоу. Ей шесть.
- Медоу? - переспросила Сакс с удивлением, вызванным непонятной для
Райма причиной.
Джуди смущенно улыбнулась.
- И живем мы тоже в Нью-Джерси. Только телесериал тут ни при чем. Медоу
родилась даже раньше, чем я его посмотрела.
Телесериал?
Джуди первая нарушила молчание:
- Ты, наверное, думаешь, что меня кто-то надоумил позвонить в полицию и
спросить номер твоего телефона. Прежде всего я должна сказать тебе, что
нахожусь здесь без ведома Арта.
- Вот как?
- Признаться, сама бы я не догадалась обратиться к тебе. У меня все
мысли перепутались от расстройства и бессонницы. Но недавно я была на
свидании с Артом в центре содержания под стражей, и он сказал: "Я знаю, что
у тебя на уме. Пожалуйста, не звони Линкольну. Наверняка все образуется само
собой. Кажется, это называется "ошибочное опознание". Обещай, что не будешь
ему звонить". Арт не хотел взваливать на тебя лишние заботы... Ты же знаешь
его. Он такой добрый, всегда думает о других.
Райм согласно кивнул.
- Но идея поговорить с тобой засела у меня в голове, со временем
обретая все больший смысл. Я же не собираюсь толкать тебя на что-то
противозаконное, просить использовать личные связи и все такое! Просто,
может быть, сделаешь пару звонков, посоветуешь что-нибудь...
Райм представил себе, как к этому отнесутся в Большом доме. В качестве
консультанта-криминалиста управления полиции Нью-Йорка он обязан
докапываться до истины независимо от того, на чьей стороне она сокрыта.
Однако полицейское начальство, несомненно, желает, чтобы Райм помогал
доказывать вину, а не оправдывать обвиняемых.
- Я перечитала некоторые газетные вырезки...
- Что за вырезки?
- Арт ведет памятные семейные альбомы и заполняет их статьями из газет
о делах, расследуемых тобой. Их уже много накопилось, десятки. Твои успехи
просто потрясают!
- Ну что ты, я обычный государственный служащий, - возразил Райм.
При этом лицо Джуди приняло естественное, искреннее выражение; она
улыбнулась и прямо взглянула Райму в глаза.
- Знаешь, Арт как-то сказал, что никогда, ни на одну минуту не поверит
в твою скромность.