"Джеффри Дивер. Адская Кухня" - читать интересную книгу автора Но, вероятно, этот путь тоже уже был отрезан; теперь огонь бушевал
повсюду. А может быть, негритянка, объятая ужасом, уже не могла рассуждать. Их взгляды, разделенные бурлящим пламенем, встретились на мгновение, и Этти слабо улыбнулась. Затем, без крика, молча, Этта Уилкс Вашингтон разбила давным-давно закрашенное окно и задержалась на мгновение, глядя вниз. А потом прыгнула в пустоту в пятидесяти футах на вымощенный булыжником переулок, переулок, в котором на одном из камней, как вспомнил Пеллэм, пятьдесят пять лет назад Айзек Б. Кливленд нацарапал признание в любви шестнадцатилетней Этти Уилкс. Хрупкая фигура пожилой негритянки исчезла в дыму. Скрежещущий стон дерева и стали, затем грохот, подобный удару молота по наковальне, - обрушилась какая-то несущая конструкция. Спасаясь от дождя оранжевых искр, Пеллэм отпрыгнул на край пожарной лестницы, едва не перевалившись через перила, и побежал вниз. Он спешил подобно прочим обитателям дома - однако сейчас его беспокоило уже не то, как спастись от бушующего пожара. Думая про дочь Этти, Пеллэм торопился отыскать тело негритянки и оттащить его подальше от горящего дома, пока не обрушились стены, погребая Этти в огненной могиле. 2 Открыв глаза, он обнаружил, что охранник пристально смотрит на него. - Сэр, вы здесь лечитесь? Поспешно усевшись прямо, Пеллэм понял, что хотя бегство от огня и оранжевом пластиковом кресле в коридоре приемного покоя больницы. Затекший затылок нестерпимо ныл. - Я заснул. - Здесь нельзя спать. - Я здесь лечился. Меня осмотрели вчера вечером. А потом я заснул. - Да. Вас вылечили, и вы должны покинуть больницу. Джинсы Пеллэма зияли прожженными дырами; он подозревал, что лицо у него черное от копоти. Наверняка охранник принял его за бродягу. - Хорошо, я ухожу, - сдался он. - Только дайте мне одну минутку. Пеллэм медленно покрутил голову по сторонам. Что-то в затылке хрустнуло. По всей голове разлилась парализующая боль. Поморщившись, Пеллэм огляделся вокруг. Он понял, почему охранник гонит его отсюда. Коридор был заполнен пострадавшими, которые ожидали своей очереди на прием к врачу. Слова накатывались и отступали подобно прибою: испанские, английские, арабские. Повсюду царили страх, отрешенность и раздражение, и, на взгляд Пеллэма, хуже всего была отрешенность. Справа от него сидел мужчина, подавшись вперед, опершийся локтями на колени. В правой руке у мужчины болтался детский башмачок. Охранник, предупредив Пеллэма, посчитал свою задачу выполненной и не стал следить, как тот выполнит предписание удалиться. Неспешной походкой он направился к двум подросткам, курившим за углом "косячок". Встав на ноги, Пеллэм потянулся. Порывшись в карманах, он нашел клочок бумаги, который ему дали вчера вечером. Прищурившись, Пеллэм стал читать, что на нем написано. |
|
|