"Тия Дивайн. Властитель души и тела " - читать интересную книгу автора

хорошо мы понимаем друг друга. Вы обе обладаете всеми необходимыми
качествами, однако ваши характеры отличаются, как день и ночь. И то, чего не
удалось добиться мягкой и нежной Джулии, сможет сделать ее более агрессивная
и задиристая сестра.
Джулия поглубже зарылась в подушки, когда их мать опустилась на другой
конец дивана.
- Я все это время пыталась объяснить твоей сестре, что для такого
человека, как граф Уик...
- Такого чудовища, как граф Уик, - со злостью перебила ее Дженис.
Мать девушек с недоумением приподняла брови.
- Ты не должна так думать, если твои намерения в отношении графа даже
наполовину серьезны. Но ты же так не думаешь, не правда ли?
- Я не знаю. - И Дженис действительно не знала, как относиться ко всей
этой истории.
Но одно она сознавала совершенно ясно - жажда мести не отпускала ее, и
здесь ей представлялся прекрасный шанс отомстить за сестру. Но их мать не
должна ничего об этом знать. Так же как и Джулия. Во всяком случае, до тех
пор, пока сама она не поймет, насколько сильно могут расстроить Джулию ее
намерения.
- Я много раз пыталась объяснить Джулии, что такому мужчине, как Уик,
нужна своевольная и независимая женщина, которая бы ни в чем ему не
уступала. Ас девушками вроде Джулии, с их мягким характером, ему очень легко
стать грубым и деспотичным. Он бы все время подавлял ее. А потом ее красота
и молодость увянут и... - Быстро взглянув на младшую дочь, она решила не
заканчивать свою мысль. - Что касается меня, то я искренне благодарна графу
Уику за его мудрое решение не подвергать Джулию подобному испытанию и
отказаться от брака с ней, пока все не зашло слишком далеко. Но я не могу
убедить твою сестру в том, что он поступил так из деликатности и из лучших
побуждений, а главное, в том, что их союз стал бы настоящей катастрофой и
принес обоим одни несчастья.
- Чудовище и... деликатность? Мама, имя этого человека и твои слова о
нем - вещи несовместимые! Он настоящее животное, которое рыщет вокруг до тех
пор, пока не учует самку, готовую пасть к его ногам. И что происходит потом?
Он просто использует ее, получает свой кусок плоти, а затем бросает,
устремляясь к новой жертве. А ты говоришь о тонкости чувств! Да он
отвратительная скотина...
- О нет, ты не права, - с неожиданной силой воскликнула Джулия. - В нем
совсем нет животной страсти, может быть, только в конце... - Ее голос
оборвался. - Но Уикни когда не был грубым, даже тогда... он просто...
ушел...
- О Господи, - с отвращением произнесла Дженис. - Я умываю руки. Пусть
Джулия продолжает оплакивать это чудовище, а он - совращать других глупых
гусынь, не знающих, что такое осторожность.
Дженис поднялась, однако практичная мать задержала ее.
- Граф в любом случае женится, - сказала она. - И одна из этих глупых
гусынь, как ты изволила выразиться, станет его женой и разделит с ним его
состояние. Почему бы тебе не стать ею?
Дженис охватил ужас. Неужели ее мать думала об этом всерьез?
Не важно, что она сама недавно подумывала о том же. Однако ее желание
наброситься с кулаками на этого мерзавца весьма отличалось от практицизма