"Тия Дивайн. Властитель души и тела " - читать интересную книгу авторасвоих холостяцких развлечений. Движения Эллингема были отточены до
автоматизма, а на лице Уика читалось нетерпеливое предвкушение, словно у кота, который, перед тем как съесть пойманную мышь, хочет поиграть с ней. Что же он задумал? Воображение Дженис с легкостью нарисовало следующую картину - одна из девушек или все три лежат на столе - обнаженные, а их тела вымазаны сливками... Господи, о чем она думает?! Такие непристойные мысли возможны ли у настоящей леди! Должно быть, на нее подействовала дурманящая атмосфера, царившая в этой комнате. Предвкушение чего-то запретного и многозначительность каждого жеста вкупе с собственными ощущениями, которые она испытала в кабинете, опьяняли Дженис. Что же сделал с ней этот человек? И что можно было ждать от бедной Джулии, если Уик смог таким разрушительным образом повлиять на Дженис - самую скептичную из всех девиц, которая всей душой ненавидела и презирала графа. Она просто обязана отплатить ему той же монетой. Дженис не могла простить Уику своей слабости - там, в кабинете, когда он так легко смог поколебать ее решимость отомстить за сестру. И Дженис дала себе обещание, что больше ни за что не забудет о своей благородной миссии. Граф продолжал говорить, но она не слышала ни слова... - Давайте, милые девушки, я хочу отведать сливок с ваших жарких язычков. Сливочный поцелуй для меня. Кто будет первой? В воздухе повисло молчание. На этот раз ни Инночента, ни Виртуоза не выказали особого рвения оказаться первыми. А Дженис так была погружена в свои мысли, что не сразу и поняла, о чем просил их Уик. граф. - Подойди ко мне, милая, и дай свой язычок. Уик взял в руки пиалу с десертом и зачерпнул ложкой взбитые сливки. - Слижи немного сливок и оставь их на кончике языка, не глотай их... - Язык Дженис застыл в воздухе. - Теперь наклони ко мне голову... вот так. - Лицо Уика двинулось навстречу Дженис, и их языки встретились. Граф жадно слизнул сливки с кончика языка девушки, а затем накрыл ее губы жарким поцелуем. Ощутив волну страсти, исходившей от графа, девушка с ужасом поняла, что с готовностью отвечает ему. Дженис стало дурно, и, чтобы не упасть, она уперлась руками в его грудь, а Уик обхватил ее колени. По мере того как язык графа все глубже проникал Дженис в рот, она чувствовала, что его руки, по-видимому, не привыкшие оставаться без дела, медленно опускались вдоль ее ног, чтобы, приподняв подол платья, добраться до обнаженного тела. А затем, к своему ужасу, девушка ощутила, как горячие ладони графа, проложив себе дорогу сквозь кружева нижней юбки, добрались до ее ягодиц и с силой сжали упругую плоть. Потом граф стал нежно поглаживать ее кожу. Дженис замерла, ей не хотелось двигаться - удивительно, но действия Уика не показались ей грубыми. Наоборот, Дженис вдруг поняла, что она всю жизнь ждала человека, который смог бы открыть для нее этот источник наслаждения. Как он догадался - как он мог вообще знать, что ее тело жаждало подобных пьянящих прикосновений, что, когда он ласкал ее бедра, все внутри у нее таяло. Боже, почему она так легко отдалась во власть его рук? Дженис еще сильнее прижалась к губам графа и слегка выдвинула вперед |
|
|