"Тия Дивайн. Властитель души и тела " - читать интересную книгу автора

ублажил подряд десять красоток, и тебе не понадобилась даже передышка.
Потрясающее зрелище. Но то, что я предлагаю, - отличается в корне от всего,
что ты делал раньше. Это эксперимент. Мы соблазним этих лицемерных хищниц,
которые скрываются за невинностью, благонравием и незапятнанной репутацией,
предложив им все, чего они ни пожелают. Включая самого Уика, потому что
такое серьезное моральное падение требует большой награды. Ваша
достопочтенная матушка полюбит этого падшего ангела, который к тому времени
подарит ей наследника. Таким образом, обе дамы будут заняты воспитанием
малыша, в то время как ты, Уик, продолжишь свои похождения. Граф зевнул.
- А чем эта история должна заинтересовать меня?
- Но как же, мой друг. Это же вызов! Ты не представляешь, сколько шлюх
скрывается под покровом целомудрия и неприступности. Мы не будем посвящать в
нашу игру высший свет и заставим дам держать все в тайне. Потому что ни одна
из них не захочет признаться в том, что всемогущий Уик не попался в ее сети.
Мы найдем для тебя пять невинных, как подснежники, красавиц. Пять богинь,
мечтающих выйти замуж за графа и готовых выполнить любой твой каприз, только
бы получить титул. Тебе останется лишь дать волю своим фантазиям. И как
многие знают не понаслышке, они у тебя весьма изощренные.
- А мы тем временем с удовольствием будем наблюдать за интересными
метаморфозами невинности. Джентльмены, это настоящее спортивное
соревнование, в котором мы будем делать ставки, как только выберем участниц.
- В лучшем случае это развлечет нас на несколько дней, - пробормотал
Уик, однако от одной только мысли о предстоящей игре пенис графа ожил,
готовый вонзиться в любую подходящую цель. Уик поймал официантку,
наполнявшую кубки вином, и усадил ее к себе на колени. Официантки в этом
заведении отличались особой сговорчивостью: они не носили нижнего белья и за
щедрое вознаграждение с готовностью отдавались посетителям.
Граф мгновенно вошел в услужливо подставленное лоно и тотчас же
почувствовал, как с выбросом спермы напряжение отпускает его. Минутное
удовольствие разочаровало графа. А чего, собственно, он ожидал? Уик сунул
пачку банкнот за корсет женщины и оттолкнул ее от себя.
"Жизнь способна подарить лишь мимолетное наслаждение", - подумал граф,
подняв бокал и чокнувшись с Эллингемом. Однако его тело жаждало подобных
удовольствий. А после того как он соблазнил немыслимое число куртизанок,
затея с совращением нетронутой девственницы показалась ему особенно
привлекательной. К тому же в этой истории он кое-что еще и приобретал, что
было абсолютным исключением из правил. От этой мысли настроение графа
заметно улучшилось: в конце эксперимента, как выразился Эллингем, он получит
наследника, а матушка с ее бесконечными нотациями наконец-то оставит его в
покое.
Дженис Троубридж влетела в свой лондонский дом, переполненная таким
бешенством, что с трудом могла говорить.
- Чудовище, негодяй. Мерзавец! - Девушка скинула с себя плащ и бросила
его на софу в надежде схватить что-нибудь потяжелее, чтобы излить свою
ярость.
Вдруг, похолодев, она застыла на месте.
На софе возле эркера, поджав под себя колени, сидела Джулия. Забившись,
по своему обыкновению, в самый дальний угол, она безучастно смотрела в окно,
выходящее на улицу. Платье окутывало ее, словно облако, и делало ее изящную
фигурку еще более эфемерной. Горестное выражение на осунувшемся личике