"Тия Дивайн. Властитель души и тела " - читать интересную книгу автора

обделила красотой, притворялись, что им все равно. И тут Эллингем увидел
ее - словно яркий лучик солнца, сияющий в мягком свете канделябров.
Обнаженная нежная шея. Волнующие изгибы чуть прикрытой груди. Облегающее
платье. Элегантность и простота. А главное, внутренний свет, так выгодно
выделявший ее среди остальных гостей.
К тому же девушка была явно неглупа - на Эллингема смотрели ее
светящиеся умом глаза. А уж тело и стильное, смелое платье заслуживали
высшей похвалы. Образ девушки был, несомненно, тщательно продуман. Не
слишком вызывающий, но и весьма далекий от скромного. Прелестница выглядела
элегантно и в то же время дерзко благодаря нескольким откровенным деталям
туалета, которыми девушка умело пользовалась. Пышная грудь, с трудом
сдерживаемая корсетом, могла оставить равнодушным только слепого, а нежная
шейка, которую не скрывали тяжелые украшения, так и притягивала взгляды
мужчин, заставляя их сердца биться быстрее.
Эта девушка точно знала, какое впечатление она хотела произвести.
Отсутствие украшений и какой-либо вычурности выгодно подчеркивало ее
молодость и естественную красоту. И это в обществе, где все искусственное
считалось нормой.
Интересно, к какому типу девушек она принадлежала - к скромницам или
кокеткам? Надо это выяснить. Но Эллингем не торопился. Ему приятно было
наблюдать за тем, как она грациозно двигалась среди гостей, приветствуя
друзей и знакомых, которые, по всей видимости, хорошо ее знали. И это еще
больше возвысило девушку в глазах Эллингема, так как большинство
приглашенных на бал принадлежали к сливкам общества. Тем не менее сам он
видел ее в первый раз.
Где же она скрывалась все это время?
Хотя, возможно, девушка настолько умна, что предпочла держаться в тени,
до тех пор пока Эллингем не пересмотрел всех девиц в Лондоне, а затем, когда
он уже отчаялся найти подходящую кандидатуру, вышла на арену.
Ну и хитра же, бестия! Девушке сразу удалось привлечь к себе его
внимание тем, что она не прилагала к этому никаких усилий. Хотя, вне всякого
сомнения, она прекрасно понимала, кто он такой и какие цели преследует.
Задело ли это его за живое? Может быть, совсем чуть-чуть, признался
себе Эллингем.
- Эта девушка ведет себя как настоящая герцогиня, - заметил Макс Боуэн.
- Да она наверняка такая же глупая курица, как и все остальные
девицы, - с раздражением ответил Эллингем, раздосадованный ее пренебрежением
к своей персоне. - Скорее всего она окажется заурядной, благовоспитанной и
скучной барышней.
- Очень трудно найти кандидатуру для нашего эксперимента. Я до сих пор
не вижу подходящей девушки.
- А я и подумать не мог, что охота за девственницами окажется таким
утомительным занятием, - недовольно заметил Эллингем. - Я-то надеялся, что
они будут бросаться нам на шею.
- Тогда бы я уже недели три назад пустил в ход своего дружка. А до
начала эксперимента осталось совсем мало времени. Уик теряет терпение.
Возможно, придется продолжить с двумя девушками. Хотя если сейчас ты найдешь
третью кандидатуру, отвечающую всем критериям, например вот эту пташку, в
нашем распоряжении, как и предполагалось, окажутся три девицы. Так что все,
что нам нужно сделать, - это протестировать данный "образец", и я готов