"Тия Дивайн. Игра наслаждения " - читать интересную книгу автора

Ее тело, казалось, больше не подчинялось разуму. Ей понравился поцелуй.
Все, что он с ней делал. Ей нравилась эта дуэль языков. Как быстро она
обнаружила, что может отвечать ему тем же: сплетаться языками в прихотливом
танце, беспечно играть и резвиться... И вкус у него приятный, свежий. Он то
нежен, то повелителен, и она не уступала ему ни в чем. Поразительно, что
могут сделать воля и немного решимости!
Джереми чуть прикусил ее язык, прежде чем слегка пососать. Она едва не
потеряла сознание. Все, на что она оказалась способна: держаться до конца и
предложить ему все, что он захочет.
Он сосал все сильнее, настойчивее, резче. Каждое движение отзывалось
новым приливом жара внизу ее живота, словно между бедер все растаяло и
вот-вот растечется.
Джереми внезапно напрягся, руки его сжались, и великолепный жар его губ
стал медленно, медленно удаляться, прежде чем он наконец отстранился и
выпрямился. Реджина тихо всхлипнула.
Они забыли о том, что не одни в доме, о том, что Реджинальд может войти
в любой момент. Джереми готов был остаться и целовать ее целый день
напролет.
Он видел мольбу в ее глазах, отзывался на каждое ее движение,
распознавал каждый оттенок чувств. Девственница на грани познания. На свете
нет более опасного цветка, росы более ядовитой, чем пробужденная к
чувственности невинность. Но и Джереми не остался равнодушным. На какое-то
мгновение он отринул осторожность, сдержанность и приличия.
О, эти сочные губки положительно способны уничтожить мужчину!
Только не его! Теперь, когда она ощутила вкус своей силы, он должен
удвоить бдительность. Надо взять себя в руки и укротить ее настолько, чтобы
не позволить связаться с подлецом и погубить себя.
Это ему по плечу, а что касается стеснения в чреслах... любая красивая
женщина может возбудить его! В этом нет ничего особенного! На его месте
всякий мужчина ответил бы на призыв. Дело вовсе не в Реджине, а в пламени
страстного поцелуя.
И все же, глядя на ее мягкий рот и влажные глаза, Джереми мог думать
только об одном - что хочет большего. Значит, он не так уж безразличен? Но
что тут плохого? Он научит Реджину всему, что ей не терпится узнать,
насладится той малостью, что она способна дать, и удержит на расстоянии от
Ролтона и его постели.
В своей собственной.
Чушь! Вздор! Ерунда! Какая там постель?! Разве все было затеяно ради
этого?! Все дело в том, чтобы помешать ей броситься на шею Ролтону. И тот
факт, что он до сих пор тяжело дышит, ничего не означает. Зато если он
помедлит хоть немного, будет означать.
Но Джереми не мог заставить себя уйти. Напряжение все возрастало. Всего
один шаг, и он мог взять ее. Мог сделать с ней все, что пожелает: он видел
это в ее глазах.
Черт, он не имеет права давать себя волю!
Джереми оттолкнул девушку.
- Хватит, миледи.
Реджина покачала головой.
- Давай пойдем дальше.
- Мой следующий шаг - к порогу.