"Тия Дивайн. Игра наслаждения " - читать интересную книгу автора - Ты сама не знаешь, что тебе нужно, Реджина. Если не можешь вынести
простого поцелуя, как же ты собираешься флиртовать с Ролтоном?! "Он прав, - грустно думала Реджина, настороженно наблюдая за ним. - Хотелось бы только знать, как он отнесется к тому поразительному известию, что Ролтон совершенно меня не привлекает". - Но именно поэтому я и прошу тебя меня обучить, - терпеливо пояснила она. Однако Джереми забыл о рассудительности, разуме и ответственности. Он пришел в бешенство. - Нервные, чересчур чувствительные девственницы не привлекают меня, впрочем, как и большинство мужчин, - проворчал он. - Ты удивляешься, почему мы заводим любовниц. Вот тебе и ответ! Любовницы не скрывают желания, никогда не сжимаются от страха во время любовных игр. Принимают возлюбленного с распростертыми объятиями и предлагают ему себя, стремясь подарить утонченное наслаждение. Какой мужчина станет тратить время и энергию, обхаживая и улещая робкую невинность, когда щедрая на ласки содержанка даст ему все желаемое? Все, о чем ты не имеешь ни понятия, ни представления, юная леди. Вещи, от которых ты мгновенно упала бы в обморок, вздумай кто-то потребовать их от тебя. О, какой жестокий, хладнокровный удар! Он шокировал ее, впрочем, как и намеревался, и не просто шокировал - поверг в оцепенение. Реджина стояла неподвижно, как статуя, только глаза метали молнии, и какой-то сидевший внутри дьявол подтолкнул его уточнить: - Это реальность, ничего больше. У Ролтона, должно быть, куча любовниц, до которых тебе далеко. Откажись от своих замыслов, и однажды какой-нибудь тебя в свой волшебный замок, где никто не коснется тебя и тем более не поцелует. Реджина словно окаменела, мертвенный холод сковал ее. Как он ненавистен ей! Он и ее игра. Все, чего она жаждала в этот ужасный момент, - стать любовницей, женщиной, изощренной в эротических искусствах, которой точно известно, как очаровать и удержать мужчину. - А у тебя есть содержанка? - неожиданно вырвалось у нее. - По-моему, это не твое дело. - А все же? Джереми отвернулся. - А что, если да? - И все же ты согласился учить меня... - Игра, миледи, любимая игра мужчин. Уж это точно! - В таком случае давай поиграем, Джереми! - выдавила она. - Слишком много, стоит на кону, а времени почти не осталось. Я хочу, чтобы ты меня поцеловал. - Кажется, ты считаешь меня глупцом? - Поцелуй меня, Джереми. Неужели он и в самом деле дурак? Какой мужчина отвергнет Реджину даже ценой оскорбленной гордости? Но... как насчет его обещания Реджинальду отвлечь и отвести от беды, обещания, игравшего на руку его потаенным желаниям? Поразительно, сколько предлогов можно найти, если потребуется оправдать свои, прямо скажем, греховные намерения! |
|
|