"Уильям Дитрих. Пирамиды Наполеона " - читать интересную книгу автора

Холостяк, не разделявший моего интереса к женскому полу, Антуан был
писателем и памфлетистом; он снимал комнату в районе Сорбонны. Я нашел его
не за письменным столом, а в одном из новых кафе, торгующих мороженым, около
моста Сен-Мишель, где он потягивал лимонад, которому приписывал целительные
силы. У Тальма вечно что-то побаливало, и он постоянно экспериментировал с
разными очистительными средствами и диетами в попытках поправить
ускользающее здоровье. Он принадлежал к числу тех редких французов, которые,
как я знал, не брезговали американской картошкой, хотя большинство парижан
считали ее годной лишь на корм свиньям. В то же время он вечно сетовал на
свою неполноценную жизнь и говорил, что обязательно стал бы искателем
приключений - каковым он, кстати, считал меня, - если бы не боялся
простудиться. (Я отчасти преувеличил собственные приключения и втайне
радовался его лестному мнению.) Этот простодушный на вид юноша с неизменно
взъерошенными волосами, несмотря на то что недавно коротко подстригся в
соответствии с новой республиканской модой и даже приоделся в малиновую
куртку с серебряными пуговицами, сердечно, как всегда, приветствовал меня.
На его бледном лице с большим открытым лбом горели распахнутые восторженные
глаза.
Тактично одобрив его последнее целительное средство, я заказал, однако,
более губительный кофейный напиток и выпечку. Пристрастие к этому черному
вареву периодически осуждалось правительством ради сокрытия того факта, что
из-за войны поставки кофе резко сократились.
- Ты заплатишь за меня? - спросил я Антуана. - Я влип в чертовски
неприятную ситуацию.
Он взглянул на меня повнимательнее.
- О господи, ты что, вывалялся в канаве?
Я не успел побриться и выглядел потрепанным и грязным, с воспаленными
от бессонной ночи глазами.
- Нет, я выиграл в карты.
На столе перед Тальма валялось с полдюжины не выигравших лотерейных
билетов. В игре ему не хватало моего везения, но Директория, нуждавшаяся в
финансовой поддержке, возлагала большие надежды на подобных ему неунывающих
оптимистов. Многочисленные зеркала в позолоченных рамах, украшавшие зал
кафе, бесконечно отражали мою небритую физиономию, и у меня возникло такое
ощущение, будто я вдруг стал центром всеобщего внимания.
- Мне необходимо найти честного адвоката.
- О, это так же легко, как найти порядочного депутата,
мясника-вегетарианца или девственную проститутку, - ответил Тальма. - Если
бы ты попробовал лимонад, то он прояснил бы твои туманные мысли.
- Я не шучу. Убили одну женщину, с которой я встречался. Жандармы
пытались арестовать меня за это преступление.
Он приподнял брови, очевидно подозревая, что я морочу ему голову. В
очередной раз жизнь подкинула мне сюрприз, о котором он со своей склонной к
подслушиванию и подглядыванию натурой мог только мечтать. Заодно он
раздумывал, естественно, не сможет ли продать эту историю в журналы.
- Но откуда они пронюхали о ее смерти?
- Их привел один свидетель, нанятый мной фонарщик. Я ни от кого не
скрывал, что собирался навестить ту красотку, об этом знал даже граф Силано.
- Силано! Кто же поверит этому каналье?
- К примеру, жандарм, чья пуля просвистела мимо моего уха, вот кто.