"Томас Диш. Касабланка" - читать интересную книгу автораКасабланке это, кажется, было как-то связано с ихней религией.
Вошел оборванный мальчишка-чистильщик. Он прямо-таки горел желанием наново почистить и без того сверкающие ботинки Фреда. Когда имеешь дело с попрошайками, самое разумное не замечать их, тогда они быстрее убираются вон. Фред принялся рассматривать сквозь толстое стекло витрины вход в туристическое агентство на другой стороне улицы. Там красовался огромный плакат с изображением симпатичной молодой блондинки, напоминавшей Дорис Дэй, но в костюме ковбоя. Плакат рекламировал воздушные линии "П а н-Америкэн". Мальчишка вертелся вокруг и шипел: "Месье, месье..." - так что Фреду страшно захотелось пнуть его ногой. Фред с трудом сдерживал гнев, его лицо побагровело, нездоровая краснота на фоне редких белых волос казалась особенно яркой, словно закатное небо зимой. В конце концов чистильщик куда-то исчез, а в кафе вошел взрослый туземец с кипой французских газет. Почти не зная французского, Фред все же мог разобрать заголовки. Он купил газету за двадцать франков и пошел в отель, оставив на столике недоеденное мороженое. Он еще не успел войти в номер, когда услышал крик миссис Ричмонд: - Какой ужас! Вторая, точно такая же, газета была расстелена на ее кровати. - Но здесь ни слова не говорится про Кливленд... Он сказал о Кливленде, потому что там жила Нэн, замужняя дочь Ричмондов. О судьбе же собственного дома гадать не приходилось. Он стоял во Флориде милях в пятидесяти от мыса Канаверал, и было ясно, что в случае войны это место накроется одним из первых. - Это все красная мразь! Вонючки! - побагровев, выкрикнул Фред. Его все началось? - Как ты думаешь,- спросила сквозь слезы миссис Ричмонд,- а не могли Билли и Мидж оказаться в это время на ферме бабушки Холт? Фред беспомощно перелистал "La Vigie Marocaine" в поисках картинок. Кроме большого изображения грибовидного облака на первой странице и надоевшего портрета президента в ковбойской шляпе - на второй, никаких фотографий не было. Он попытался читать передовицу, но выходила какая-то бессмыслица. Миссис Ричмонд, громко рыдая, выбежала из комнаты. Фреду хотелось изорвать газету в клочья. Чтобы успокоиться, он налил себе бурбона из бутылки, спрятанной в тумбочке. Потом он вышел в холл и громко сказал в запертую дверь уборной: - Могу спорить на что угодно, что уж во всяком случае мы тоже устроили им козью морду. Его слова ничуть не утешили миссис Ричмонд. Только вчера миссис Ричмонд написала два письма: одно своей внучке Мидж, другое - ее матери Нэн. В письме к Мидж было написано: 2 декабря. Дорогая мадемуазель Холт! Ну вот мы и здесь, в романтичной Касабланке, где прошлое и настоящее мирно уживаются бок о бок друг с другом. На бульваре за окнами нашего номера растут пальмы., и мне порой кажется, что мы вовсе не покидали Флориду. В Марракеше мы купили подарки - тебе и Билли. Если почта не подведет, вы получите их к. Рождеству. Тебе, я думаю, очень хочется узнать, что там в |
|
|