"Дино Динаев. Учитель афганского" - читать интересную книгу автораостерегаются показываться здесь, ибо место это считается проклятым, и
проклятию этому нет числа веков и, может быть, даже тысяч лет. Мой отец Халиф ибн Ходжамулла, презрев предупреждения своего мурида, как-то остановился в этих местах на ночь. С ним была сотня нукеров во главе с беком Раннахаром, и это он опрометчиво посчитал надежной защитой от древнего проклятия. С Халифом путешествовал его родной брат султан Нугзар мирза из Герата и жена султана красавица Гульбадан-беким. Султан тоже отговаривал Халифа от опасной затеи, но отец его не послушал. Слуги разбили пестрые шатры и развели костры, на которых жарили принесенных с собою перепелов. Странная тишина установилась вокруг, не было слышно ни пения птиц, ни даже ветра. - Смотрите, что за дивная птица! - воскликнул султан, указывая на внезапно появившегося букаламуна. Чело Халифа поразило раздумье, и чтобы заглушить черные мысли, он велел подать золотистое вино араташи, привезенного из Дара-и Нура. Гулянье затянулось до поздней ночи, и чем больше было выпито вина, тем жарче поглядывал Халиф на красавицу беким. Нугзар заметил страстные взгляды, и крепкое вино ударило ему в голову. Он схватился за кинжал, но подоспевшие нукеры повалили султана наземь. Расвирепевший Халиф велел немедля казнить Нугзара. Царский палач по имени Аликпер уготовил султану страшную участь: обладая недюжинной силой, он поднял несчастного и ударом о колено с хрустом сломал ему спину, точно вязанку хвороста, после чего бросил умирать свою жертву долгой мучительной смертью. покориться Беким Раннахару. Бек надругался над Гульбадан и словно кость изголодавшимся псам, бросил женщину своим нукерам. Ночь огласилась страшным криком. То несчастная женщина, вырвавшись из лап своих мучителей, кинулась в бурные воды Ак-су, которые понесли ее прямиком в Черное ущелье. - Пусть дьявол возьмет ваши черные души! - таковы были последние слова Беким перед тем, как она скрылась навеки. Вослед ей бросились нукеры, но вдруг ночь сделалась непроглядной, как если бы все ослепли. Со стороны ущелья внезапно донесся горький надрывный плач. Ночь наполнилась шорохом приближающейся смерти. О последовавшем кровавом ужасе мурид пишет так: "Ручей приобрел цвет смолы, а Черное ущелье стало таковым навеки, ибо нукеры, пытавшиеся запалить факелы и осветить неведомых врагов, были сразу жестоко ими растерзаны: у них вырвали глаза, а самих выпотрошили наподобие кроличьих тушек. Чудом выжившие лишились разума, а маска невыносимого ужаса навсегда застыла на их лицах". Халиф окружил свой шатер тремя рядами вооруженных до зубов нукеров и стал ждать утра. Всю ночь смерть кругами ходила вокруг живого кольца. Рвущий душу плач доносился со всех сторон. То тут, то там из рядов вырывался живой человек, чтобы спустя секунду быть брошенным обратно-с оторванными конечностями, почти разорванным пополам. Никому ни разу не довелось увидеть безжалостное отродье, убивающее в темноте и наполняющее ночь тоскливым хватающим за душу плачем. Когда забрезжило утро, в живых оставалось не более десятка людей. Не |
|
|