"Димитр Димов. Женщины с прошлым" - читать интересную книгу автораона и кем ты. Она - бывший руководитель Союза рабочей молодежи, ты - дочь
банкира! Мэри. Вот поэтому-то я и рассчитываю на тебя! Ты ведь прятала ее, спасла ей жизнь! Нина. И несмотря на это, я уверена, она не послушает меня... Я могла бы попросить ее устроить тебя на какую-нибудь другую работу, Мэри!.. Например, библиотекаршей... Мэри (хохочет). Или воспитательницей в детском садике!.. Я соглашусь, но только, если ты станешь манекенщицей в доме моделей. Нина (смеется). Ох, извини, пожалуйста!.. Я, право, не знаю. Мэри. А чего тут знать? Ты боишься замолвить за меня словечко перед Катей? Нина. Просто хорошо представляю, как она относится к подобным делам. Мэри (презрительно). А еще уверяла меня, что она справедливая, человечная, великодушная... Нина. Она действительно такая, Мэри! Мэри. Но тогда она отнесется ко мне по-человечески. Или ты боишься, что она изменит свое мнение о тебе? Нина (после краткой паузы, решительно). Нет, Мэри!.. Я знаю, что она не послушает меня. Я не могу просить Катю за тебя. Мне это слишком неприятно. Мэри (тоном, в котором звучит угроза). Хорошо! (Встает и собирается уходить.) А меня ты не боишься? Нина (пристально смотрит на нее, спокойно). Тебя? Чего мне тебя бояться? Мэри. Того, что я твое ходячее досье! Связи с американскими офицерами и Нина. И так далее?... Что ты хочешь этим сказать? Мэри. Только то, что ты должна поговорить с Катей. Нина (гневно). Нет, не буду! Мери. В таком случае партбюро театра получит несколько прекрасных фотографии! Забыла? Аллен в мундире капитана американской армии, и ты в его объятиях... Но это еще самое пустяковое, а ведь я могу кое-что и рассказать о тебе. Нина (потрясена). Это подло... я не ожидала такой подлости с твоей стороны!.. У меня нет ничего общего с вашим миром!.. Он причинил мне столько горя! Мэри. А коммунисты осыпали тебя почестями! Нина. Они предоставили мне возможность работать и не унижают мое достоинство. Мэри (презрительно). Дура! Тогда готовься к большому скандалу и третьесортным ролям! (Злорадно.) Воображаю, какой будет эффект... Другие примадонны раструбят эту историю, да еще наплетут с три короба... Тебе в зеркало будет стыдно на себя взглянуть. Нина. А ты разве не была любовницей американского офицера? Мэри. Даже супругой! Но это было вполне законно и всем известно. А ты была всего лишь метреской!.. Зато теперь ты на первых ролях, у тебя награды, ты секретарь профгруппы, автор ужасно прогрессивных высказываний в прессе... (Ехидно.) Вот с какой высоты ты покатишься, моя милая! Пауза. Нина в изнеможении опускается в кресло, закрывает лицо руками; Мэри расхаживает по гостиной с сигаретой в руке, останавливается перед |
|
|