"Димитр Димов. Женщины с прошлым" - читать интересную книгу автора Нина. Нет, это не вздор, Мэри! Это принципы, без которых человек может
пасть низко, очень низко. И научила меня этим принципам именно жизнь. Пауза. Мэри в раздумье курит и вдруг разражается смехом. Чему ты смеешься? Мэри. Я пришла попросить тебя об одной услуге, а ты встречаешь меня моральными сентенциями, словно... Впрочем, давай поговорим о другом. Знаешь, Бетти вышла замуж за богатого француза из Каира. Вчера я получила от нее письмо... А ты довольна своим замужеством? Нина. Да... мы оба работаем: я - в театре, он - в министерстве. Мэри. И как идут дела у тебя в театре? Нина. Прекрасно. Я люблю свою работу. Мэри. А муж не ревнует? Нина. Нет, хотя свекровь и настраивает его против меня. Мэри. Значит, ты счастлива? Нина. Я бы сказала - да! По крайней мере на душе спокойно. А ты? Мэри (после краткой паузы). Живу как затравленный зверь... Говоря вашим языком, я расплачиваюсь за грехи деда и отца, за то, что они имели неосторожность быть банкирами. Нина. Но у тебя хорошая работа, чудесная квартира, ты получаешь посылки от брата из Америки, элегантно одеваешься... Чего тебе еще надо? Мэри. Да разве можно сравнить это с моей прежней жизнью?... К тому же меня собираются исключить из коллегии... Нина (озабоченно). Вот как? Мэри. Да, представь себе! Обвиняют в нарушении адвокатской этики, в том, что я пыталась использовать личные связи с судьями. Но если даже так, решила уйти из коллегии подобру-поздорову и пристроиться куда-нибудь, пока мне не приклеили ярлык исключенного адвоката. Дело не в деньгах, а просто... мне надо где-то числиться. Ты меня понимаешь? Нина (в раздумье). Да, понимаю. Мэри. У меня есть на примете одно место, вот я и пришла к тебе... Ты поможешь мне? Нина. Я? Мэри. Ну да, ты!.. А что? Нина. Ничего. Пауза. Мэри испытующе глядит на Нину. Мэри. Тогда послушай!.. Я юрист. У меня большой стаж, адвокатская практика. Я отлично владею английским и французским, а сейчас изучаю русский. В работе я точна как часы. Короче говоря, могу быть отличной секретаршей в каком-нибудь министерстве. Именно такое место есть в отделе, которым руководит твой супруг. Нина. Значит, ты хочешь стать секретаршей моего мужа? Мэри. Ну и что такого? Боишься, что я съем его? Нина. Ах, боже мой, вовсе нет!.. (Смеется.) Но это... это очень трудно! Мэри. Почему? Нина. Потому, что это ответственная должность... Едва ли ее доверят... Мэри. Мне?... Значит, опять дискриминация! Что я, воровка или уличная женщина?... Я подхожу по всем пунктам. Все зависит исключительно от твоего мужа и от твоей Колевой, которая тоже немалая шишка в министерстве. Нина. Ты серьезно думаешь, что она поддержит тебя? Вспомни, кем была |
|
|