"Любен Дилов. Жестокий эксперимент" - читать интересную книгу автора

Он услышал за спиной шаги, оглянулся и увидел изумленно застывшую
незнакомку, но так и не понял, чем он мог напугать ее. Ее замешательство
позволило профессору разглядеть женщину как следует. Элегантное вечернее
платье, с трудом сдерживающее напор молодого сильного тела, гневно морщилось
в пикантных местах - в области груди и бедер. Декольте сильно открывало
грудь. Он посмотрел в лицо женщины, и оно показалось ему знакомым.
Неужели теперь уже коллеги-преподаватели решили подстроить ему такое,
чтобы скомпрометировать? Словно отгадав его мысли, женщина отвела удивленный
взгляд в сторону.
- Разве мы с вами не знакомы? - спросил он и подумал, что вряд ли ему
станет легче, если она это подтвердит.
- Не понимаю вас, товарищ профессор! - бросила она, обжигая его своим
гневным взглядом.
- И тем не менее, - пробормотал он.
- Но мы... никогда... Я бывала только на ваших лекциях!
"Ага, опять какая-нибудь из этих проклятых студенток, что не оставляют
меня в покое", - подумал он, но не разозлился, поскольку его ладони все еще
помнили и эти горячие губы, и эту жаркую грудь, и бедра, и многое другое
помнили его ладони.
- Я тоже не понимаю. Скажите, а вы действительно ничего не помните?
Ее гнев, стыд и боязнь постепенно как бы затухали. Женщина быстро
огляделась по сторонам и ответила:
- Нет, ничего! А где мы? - А ее лицо и шея зарделись, малиновой
краснотой залилась и ложбинка меж грудей.
- На моей яхте. Но вы, как я погляжу, одеты явно не для прогулки на
яхте.
- Это не мое платье... Моей одежды нет.
- Очень остроумно! Представьте, на мне тоже не мои вещи.
- Да как вы можете?! - крикнула она едва не плача, и он почувствовал в
ней своего союзника в борьбе с неизвестными похитителями их вещей, и
непонятное утратило свой устрашающий облик.
- Знаете что, пойдемте на палубу. Кто-то приготовил там стол.
Перекусим, выпьем и общими усилиями припомним, что сотворили с нами. Идите,
идите. Вот туда! - показал он рукой, так как она, видимо, не знала, что
такое палуба. - Я сейчас приду.

13

А приборы в рубке, казалось, окончательно сбрендили. Компасная стрелка
замерла в абсолютно неприемлемом направлении, а гироскоп медленно и
неравномерно вращался против часовой стрелки, несмотря на то, что все на
яхте оставалось неподвижным. Часы, ручные и бортовые, показывали одинаковое
время. Но куда же, черт побери, подевалось его собственное ощущение времени?
Он чувствовал себя на яхте не чужим: тело его явно свыклось с ограниченным
пространством, следовательно, он находился в море давно. Но с каких именно
пор, почему он не помнит этого?
Аварийный передатчик работал в автоматическом режиме и все посылал и
посылал свой однообразный сигнал бедствия неизвестно куда. Спутниковая
система связи действовала безотказно, а значит, спасители давно должны были
быть здесь. А может, они, несмотря на все сигналы, не могли обнаружить яхту,