"Любен Дилов. Жестокий эксперимент" - читать интересную книгу автора Удачно найденная метафора вдохновила его, однако уже в следующую минуту
он вдруг вспомнил, что перстень именно с таким камнем он купил бывшей супруге в годовщину их свадьбы. - Простите, но мы, физики, во всем видим структуры! Печаль аметистов и впрямь заискрилась темными золотистыми отблесками: - Говорите комплименты, льстите, а потом отталкиваете. - Насколько помню, в прошлый раз вы оттолкнули меня. А вот этого не следовало говорить, это обязывало его продолжить флирт. И все же, несмотря на то, что весь их разговор с самого начала раздражал профессора своей низкопробной бульварностью, он принимал в нем участие с тем лихорадочным азартом игрока, который, зная, что проигрывает, все же делает ставку. - Это не совсем так. Я просто ушла. Хотелось отомстить вам. Но разве можно сердиться на того, кто даже не заметил тебя? Я вела себя как дурочка! - Видите ли, - он ощущал потребность назвать ее по имени. В прошлый раз она, кажется, отрекомендовалась, но он никак не мог вспомнить и чувствовал себя неловко. - Видите ли, когда-то, еще будучи ассистентом, я запретил себе замечать студенток. Кроме того, я не гожусь для курортных романов. Он не видел ее лица, но чувствовал, что под шляпой снова произошли перемены. Это беспокоило профессора, ибо в этом он ничего хорошего не находил. Женщина отвернулась и открыла свою сумочку. - Снова хотите убежать? Извините, если что... - Эй, Чарли! - позвала она, и профессор отметил, что, похоже, она и вправду стала здесь завсегдатаем, если ведет себя так свободно. А в следующее мгновение он увидел в руке незнакомки платочек, которым она стала - Останьтесь, прошу вас. - Не надо, - тихо сказала она, а затем засмеялась через силу. - Вы не знаете, как горько я плачу! И в следующее мгновение действительно расплакалась. Крупные слезы заблестели на ее по-детски бархатных щечках. Зрелище было мучительным и одновременно трогательным. Он замер в недоумении. За соседними столиками заметили, что у них что-то происходит, и стали поглядывать в их сторону. Наконец, профессор взял себя в руки и произнес нарочито строго: - Помогите мне отнести продукты! - Мне надо рассчитаться, - шмыгнула она носом, при этом в открытую сумочку капнуло несколько слезинок. - Мы еще вернемся! Пошли! Он подхватил набитые до отказа сумки и отправился к выходу. Она догнала его уже на пороге, профессор специально ушел вперед, чтобы не смущать ее, и потянулась за сумкой. Но он не уступил ей, сказав: - Машина совсем близко. - Простите, я... - Если вы так хорошо знаете силу своих слез, - начал было он, но увидел, что женщина собралась уходить, окликнул ее: - Ну-ка, вернитесь! Держите сумку! Попытка поднять ношу не увенчалась успехом, и женщина шмякнула ее на асфальт. - Боже, кажется, там яйца! - всполошился он, и это уже было совсем смешно. |
|
|