"Светлана Дильдина. Восемнадцать роз Ашуана" - читать интересную книгу автораосенней сыростью и старой бумагой.
Он просыпался, слушал стук дождя по жестяному карнизу, и засыпал снова. Проснувшись под утро, когда в доме еще было тихо - занавески не задергивали на ночь, и сейчас в комнату струился пепельный свет. Жидкий туман... будет промозглый день. Но не все ли равно? Ренато встал и накинул халат. Подошел к зеркалу, прищурился, тронул заросший подбородок - идея отрастить бороду, пару дней назад привлекательная, теперь была отвратительна. Но что делать, если старик эти два дня ощущал страх перед бритвой? Теперь он прошел, к счастью. Не годится ходить неряхой... Ренато отвел глаза - и готов был поклясться, что в зеркале мелькнуло чужое лицо, и комната на миг стала иной. Кто именно почудился и какой вид обрела комната, старик не мог понять. Слишком мимолетно было видение. Ощущая бессильную злость, смешанную с детской обидой, Ренато потрогал зеркало, пальцем провел по чугунным с позолотой завиткам рамы. Дом, построенный по его замыслу, под его неусыпным контролем, верный дом - предавал? Или был совсем ни при чем, просто мешались мысли в голове старика? Позолоченные фигурки на раме - резвящиеся морские девы - снова напомнили имя. Марк. Влажные камешки, рассыпанные по дорожке... досада и разочарование. Добравшись до кресла, старик тяжело опустился в него, приложив руку к груди - колотилось сердце. Накапав десяток капель в стакан с водой, Ренато выпил лекарство. Стало легче дышать. Марк. Может, это навело бы на мысль? Чувства были не слишком приятными. Имя звенело в голове, как комар над ухом, подобное ощущение раздражало безумно. Впрочем, имел "комариный звон" отношение к самому имени или нет, Ренато не мог понять. Покачиваясь в кресле и не оставляя тщетных попыток вспомнить, старик наполовину заснул. Сквозь дрему услышал пронзительный крик. Кричала девушка... Надрывный, безумный звук - такой вырывается при непереносимой боли, неважно, физической или душевной. Ренато согнулся, приложив ладони к вискам. Крик оборвался на самой высокой ноте. Теперь в комнате стояла тишина, восковая и пыльная. - Я слишком стар, чтобы сходить с ума, - прошептал Ренато. Или наоборот? - Не могла бы ты пригласить доктора Челли? - обратился Ренато к Денизе, когда та принесла аккуратно сервированный завтрак. - Как вам угодно, - женщина слегка удивленно смотрела на старика. Доктор Челли считался человеком не от мира сего - называл себя медиумом. Поверить, что ее и в старости рациональному хозяину могут понадобиться столь необычные люди, она не могла. - А что за дела у вас с ним? - поинтересовалась она, взбивая подушки. - Ты пригласи его, милая, - отозвался Ренато. - А дальше мы разберемся сами... |
|
|