"Сергей Диковский. Комендант Птичьего острова" - читать интересную книгу автора

Комендант не нуждался в бинокле. То была знаменитая "Кайри-Мару",
голубовато-белая, очень длинная шхуна с надстройками на самой корме, что
делало ее похожей на рефрижератор. Официально шхуна принадлежала
министерству земли и леса, но выполняла различные деликатные поручения,
оценить которые можно только с помощью уголовного кодекса. Стоило
задержать в наших водах краболова или парочку хищных шхун, как на
почтительном расстоянии от катера появлялась "Кайри-Мару" и затевала
длинный разговор, полный намеков и прозрачных угроз. Не раз мы встречали
ее по соседству с гидропортом, новыми верфями или возле лежбищ морского
бобра, и Сачков, сердясь, обещал отдать один глаз, чтобы увидеть другим
"бычка на веревочке". Он горячился напрасно. Оба глаза нашего моториста
были в полной сохранности, а нахальная "Кайри-Мару" третий год бродила
вдоль побережья Камчатки, перемигиваясь по ночам с заводами арендаторов.
Все было кончено. Косицын повернулся и пошел вдоль берега, стараясь
определить место, к которому подойдет шлюпка с десантом.
На что он надеялся, трудно сказать. Да и сам он не мог ответить на этот
вопрос. Тяжелая кобура с дружеской неловкостью похлопывала его по бедру,
точно желая в последний раз ободрить бойца.
Следом за Косицыным шли "рыбаки". Им надоело ждать, когда комендант
свалится сам. А вид "Кайри-Мару" и шипение шкипера подогревали решимость
покончить с Косицыным прежде, чем шхуна выбросит на берег десант.
Если бы на месте коменданта был Сачков или Гуторов, развязка наступила
бы гораздо скорее: трудно сохранить патроны (и свою голову), когда палец
так и тянется к спусковому крючку. Но Косицын был слишком нетороплив,
чтобы ускорять события.
Он прибавил шаг, но и "рыбаки" зашагали напористей. Упрямые, легкие на
ногу, они не произносили ни слова. Был слышен только быстрый скрип гальки
да крики чаек, провожавших людей.
В молчании пересекли они ломкий плавниковый навал, перелезли через
грядку камней и, спустившись вслед за Косицыным к морю, пошли по мокрой,
твердой кромке песка.
Он обернулся и устало сказал:
- Эй, аната! Мне провожатых не надо.
Шкипер со свистом вобрал воздух, ответил учтиво:
- Прощальная прогулка, господин комендант!
Они пошли дальше. Это была странная прогулка. Впереди рослый, чуть
сутулый краснофлотец с угрюмым и сонным лицом, за ним семь нахрапистых,
обозленных "рыбаков" в костюмах из синей дабы и пестрых фуфайках. Когда
шел комендант - шли "рыбаки", когда комендант останавливался - делали
стойку японцы.
Так они обогнули остров и вышли на северо-западный берег - единственно
удобное для высадки место. Маленькая бухта, которую пограничники окрестили
впоследствии бухтой Косицына, изгибается здесь в виде подковы с высоко
поднятыми краями, которые отлично защищают воду от ветра.
Тут Косицын заметил впереди себя две длинные тени. Радист и боцман,
забежав вперед, стали на пути коменданта. Остальные зашли с левого фланга,
и все вместе образовали мешок, открытый в сторону моря.
"Рыбаки" наступали полукругом. Позади них, на голой вершине, еще
шевелился огонь. Дым стоял точно дерево с толстым стволом, и его широкая
крона бросала тень на песок.