"Александр Дихнов. Записки Черного Властелина" - читать интересную книгу автораказавшийся весьма здравомыслящим юношей, мог предложить своему господину
такую безумную авантюру, чреватую самыми скверными последствиями. В том числе и для него самого. Однако объяснение тут простое. Джерри нисколько не собирался ни организовывать похищение, ни каким-либо образом помогать Эрику. Для начала он надеялся, что Элли без одобрения отнесется к перспективе быть увезенной в неизвестном направлении. Но даже если у нее от любви мозги зашли за разум, Джерри не сомневался в своей способности провалить мероприятие так, чтобы никому не было особенно обидно. Фактически, он с полным осознанием содеянного подарил своему товарищу несбыточную надежду. Жестокий или, напротив, довольно милосердный поступок - в зависимости от того, как вы смотрите на подобные вещи... Сам Джерри исходил исключительно из соображений целесообразности. Он хорошо относился к Эрику, с которым крепко дружил в детские годы, не хотел его обижать, и уж тем более ссориться - неизвестно ведь, как жизнь сложится, а тот все-таки был бароном, пусть и потенциальным. Но в то же время в планах Джерри относительно собственной жизни (а построение оных было его излюбленным занятием) Элли отводилось определенное место. Нельзя сказать, чтобы совсем уж однозначное, - сама по себе она не вызывала у Джерри сильных эмоций (вообще-то, если б он знал такое слово, то назвал ее непрактичной). Но вот мельник, безусловно, входил в узкий круг деревенской элиты, мужик был богатый, и дочь являлась его единственной наследницей... Так что тут было над чем поразмыслить. * * * Джерри получил прекрасную возможность на деле ознакомиться с этим постулатом. По возвращении домой его тоже поджидал сюрприз, причем из серии "вроде как разбойников". По какой-то не вполне понятной причине Джерри не прошел задами ко входу на кухню, а вырулил на центральную деревенскую площадь, к фасаду трактира. День стоял жаркий, широкие двустворчатые двери были распахнуты настежь, и из полутемного чрева заведения доносились голоса. В одном - громком, хриплом и нелюбезном - Джерри без труда узнал своего папахена, другой - тоже низкий, вкрадчивый и чуть свистящий - казался совершенно незнакомым, но как-то сразу увязывался с малоприятной компанией четверых странников, появившихся в Хмари вчера поздно ночью. Все это молодой трактирщик отметил машинально, на подсознательном уровне, но когда он уже готовился сбоку заскочить на невысокое крыльцо, неясные звуки, издаваемые незнакомцем, сложились в слова: - А где ваш малец, мастер Симпкинс? - услышал Джерри и резко замер, оглядываясь, - площадь, как и положено в такое время, была пустынна. - Шляется где-то, раздолбай. - От употребленного папахеном определения Джерри поморщился, но куда больше его удивил тон - очень неуверенный, совсем не похожий на обычную манеру мастера Симпкинса. - Где же? - Да откуда мне знать? Работы-то сейчас нет никакой, вот и болтается по деревне... А в чем дело-то? - Мне надо с ним поговорить. - О чем это? - Пауза. - Не о чем вам с ним разговаривать! - Джерри |
|
|