"Кристофер Дикки. Кровь невинных " - читать интересную книгу автора

вдохе. Маленький мальчик, казалось, спокойно спал, но вокруг него повсюду
виднелись провода, а сидящий около его кровати мужчина тихо плакал.
- Вам помочь? - спросила дежурная медсестра.
- Я ищу свою мать - миссис Куртовиц.
Медсестра посмотрела в свой список, перелистала все страницы, словно
демонстрируя, как она старательно выполняет свою работу.
- У нас нет пациентки по фамилии Куртовиц.
Наверное, Келвин что-то напутал, сказав, что мама в отделении
интенсивной терапии, но ее здесь не оказалось. Я испытал облегчение.
- Наверное, ее перевели в другое отделение.
Сестра снова взглянула в свой список, затем подошла к столу и
посмотрела медицинские карты.
- Не думаю, - отозвалась она, читая имена на картах. Меня это
совершенно сбило с толку. - По-моему, у нас нет пациентки по фамилии
Куртовиц.
- Гудселл. Извините. Возможно, ее зовут Гудселл. Господи. Даже не знаю,
о чем я думал. Скажите, ее перевели?
Сестра минуту смотрела мне прямо в глаза.
- Гудселл, - проговорила она спокойно, посмотрев в свой список, но,
похоже, даже не читая его. - Палата номер четыре.
- Где это?
Она указала на бокс, который я только что прошел. В нем лежала старая
женщина с закрытыми глазами, стонавшая в полузабытьи. К ее носу тянулась
кислородная трубка.
Я стоял перед кроватью, пытаясь узнать в этих желтовато-седых волосах,
ставших сальными от пота, в этих ввалившихся щеках, в этом голосе, протяжно
выпевающем песню боли, в этих останках, бывших когда-то женщиной, - мою
мать. Мне понадобилось много времени, прежде чем я смог узнать ее. И это
было ужасно.
Я дотронулся до ее руки, и она открыла глаза. Они остались такими же
ясно-голубыми, но взгляд был полон усталости и страха. Она заговорила, но в
горле у нее пересохло, и она с трудом произносила слова.
- Малыш, ты пришел. Ты не... - она попыталась прочистить глотку, но это
причиняло ей боль, - мне нельзя разговаривать.
- Мне жаль, что ты заболела, мама, но я рад, что вернулся домой. Не
пытайся говорить сейчас. Подожди, наберись сил, а потом, когда ты
поправишься, ты сможешь погостить у нас в Саванне.
- Я так горжусь тобой, - прошептала она.
Я осторожно наклонился к ней, стараясь не задеть трубки, и поцеловал ее
в лоб.
- Отдыхай.
Неожиданно ее глаза снова вспыхнули тревогой.
- Под кроватью, - выговорила она. - Посмотри под кроватью.
Там лежала старая, неплотно прикрытая коробка из-под туфель.
- В ней... бумаги твоего отца.
Я неуверенно взял коробку, не зная точно, что мне с ней делать.
- Открой. Посмотри.
Я увидел какие-то бумаги.
- Смотри внимательно.
На первых листах был выгравирован американский герб. Я никогда не видел