"Гордон Диксон. Люби меня, люби" - читать интересную книгу авторарасставлены круглые столики с зажженными свечами, на волнах играли блики
лунного света. Теперь они пили ром, и Тед порядком захмелел. Это его раздражало: он пытался рассказать Джун, как все было, а язык повиновался с трудом. - Чем дальше ты... становишься, - говорил он, - то есть чем дальше... забираешься, тем меньше становишься. Понимаешь? Она не понимала. - Я хочу сказать... Предположим, человек живет в своем квартале и никогда из него не уходит. Он очень большой. Улавливаешь? Поставь его и этот квартал рядом, вот как на столе, и будет видно. - Для наглядности Тед пальцем нарисовал на влажной поверхности стола круг и точку. - Но предположим, он разъезжает по всему городу, и тогда он вот какой в сравнении с ним. Или с земным шаром, с солнечной системой... - Да, - сказала она. - Но если он отправляется куда-нибудь к черту на рога, вроде Альфы Центавра, и - он сложил вместе кончики большого и указательного пальцев, - месяцами сидит там один-одинешенек, что от него остается? - Он сунул сжатые пальцы ей в лицо. - Он вот такой крошечный. Он ничто. Локоть Теда стоял на столе; большой и указательный пальцы у самого лица Джун. Она мягко накрыла их ладонью. - Нет, ты послушай... - он стряхнул ее руку. - Что остается, когда ты такой маленький? Что остается? - Ты, - сказала она. Он затряс головой. - Нет! Меня нет. А что делать? Но что я могу, когда я такой большой? - делаю, слишком мало... - Пожалуйста, - свободной рукой она тихонько пыталась разжать его пальцы: - Мне больно... - Я могу любить, - сказал он. - Я могу дарить любовь. Она замерла. Подняла глаза и встретила его пьяный взгляд. - Сколько тебе лет? - прошептала Джун, вглядываясь ему в лицо чуть ли не с отчаянием. - Двадцать пять. - Столько тебе не дашь. На вид ты... моложе, чем я. - Какая разница, сколько мне лет! Важно, что я могу сделать. - Пожалуйста, - попросила она. - Моя рука... Ты слишком сильно жмешь. Тед отпустил ее. - Извини. - Он вернулся к своему бокалу. - Нет, расскажи дальше, - она растирала занемевшую руку. - Как ты его вывез? - Поджи? Мы тренировались. Я обертывал его вокруг талии, под рубашкой и курткой. - И не было видно? Таким способом ты пронес его на корабль. - Нас взвешивали, - продолжал Тед хмуро. - Но я загодя позаботился. Сбросил двенадцать фунтов; делал гимнастику, чтобы не выглядеть исхудалым. Поджи весит как раз около одиннадцати. - И никто об этом не знал до самого возвращения на Землю? - Трусливая проверка, чтобы опередить власти и не дать таможенникам обнаружить, если что-то не так. Распорядился полковник, а выполнял Карри - |
|
|