"Гордон Диксон. Абсолютная энциклопедия (Том 2, Дарсайский цикл)" - читать интересную книгу автора

- Более того, - продолжил Амид, - я уже говорил тебе раньше, что
сейчас ты кажешься мне гораздо старше того юноши на борту корабля,
направляющегося к Гармонии. И это не просто мое субъективное мнение. Наши
последние тесты относительно тебя показали такие результаты, которых мы
никогда раньше не наблюдали, разве что у людей более зрелого возраста. Это
лишь еще раз подтвердило правильность моего суждения. Но если ты
действительно настолько зрелая личность, это могло бы изменить мнение
кое-кого, кто в настоящий момент сомневается в моих выводах относительно
твоего потенциального воздействия на ход., истории. А ты сам не мог бы
внести в этот вопрос хоть какую-нибудь ясность?
- Когда были сделаны эти тесты ? - Хэл смотрел прямо в глаза старца.
- Недавно, - Амид не отвел взгляда, - пару недель назад.
- Нералли?
- Это часть ее работы, - пояснил Амид.
- И она даже словом не обмолвилась своему пациенту о том, что
проводит такие тесты ?
- Ты должен понять, - сказал Амид, - ставки здесь слишком высоки. К
тому же, между прочим, знание объектом исследования, что над ним
проводятся тесты, могло бы повлиять на результаты.
- Что еще она узнала обо мне?
- Ничего нового для тебя, - пожал плечами Амид. - Но я задал тебе
вопрос: как ты сам объясняешь столь высокий уровень твоей зрелости?
- Не знаю, - покачал головой Хэл, - если только не принять за
объяснение тот факт, что я был воспитан тремя старцами, которым было более
чем по восьмидесяти лет.
- У нас тоже нет никакого подходящего объяснения. - Амид на какое-то
время задумался. Быстрым движением руки над столешницей он стер с нее все
линии. - Если только тебе не пришло что-нибудь в голову во время нашего с
тобой разговора, но тогда тебе стоит этим поделиться. Для собственной же
пользы, я так думаю.
- В каком смысле? - удивился Хэл Амид направился к двери. Хэл
последовал за ним.
- У нас было бы больше причин доверять и, следовательно, помочь тебе
- знай мы то, что таится у тебя в голове, - сказал старец. - Как я уже
говорил тебе ранее, среди тех, кто несет ответственность за решение
относительно твоей значимости, существует разногласие. Если выяснится, что
ты действительно тот, на кого мы должны будем возложить наши надежды на
будущее, это может иметь для тебя необычайно важные последствия. С другой
стороны, как думают некоторые из нас, правильное толкование результатов
говорит лишь о том, что ты в лучшем случае всего лишь абсолютно случайный
фактор в настоящей исторической модели. Тогда обе наши планеты ни за что
не захотят стать заложниками твоих возможных действий.
Он остановился у двери.
- Подумай над этим, - сказал он, снова направляясь к балкону. -
Возможно, все уже собрались. Пошли.
На балконе полукругом лицом ко входу уже сидели двое мужчин и две
женщины. Один из мужчин, одетый в небесно-голубой хитон, был, несомненно,
очень стар; другой, помоложе, худощавый, в сером хитоне, вел себя очень
сдержанно; из двух женщин неопределенного возраста одна была маленькая,
черноволосая, в одежде зеленого цвета, а другая - высокая, бронзовокожая,