"Гордон Диксон. Абсолютная энциклопедия (Том 1, Дарсайский цикл)" - читать интересную книгу автора

пронзительных карих глаз. Ему показалось, что зрачки этих глаз вдруг стали
расширяться и набухать, что они сейчас заполнят собой все окружающее
пространство. И снова в его памяти всплыли величественная осанка и
волнующее воздействие незнакомого голоса.
- Это просто глупо, - тихо заметил Уолтер, не предпринимая никаких
усилий, чтобы освободиться от властного взгляда Аренса. - Гипнотическое
подавление в любой форме требует хотя бы, неосознанного сотрудничества
субъекта гипноза.
Зрачки Аренса снова стали нормальными. Но теперь он больше не
улыбался.
- Кажется, вы от меня что-то... - начал он. Но Уолтер уже осознал тот
факт, что пришло время действовать.
- Просто дело в том, что вы недооценивали меня. Какой-то генерал
сказал, что неожиданность стоит целой армии...
И он устремился вперед, чтобы преодолеть те несколько футов, что
разделяли их, и схватить Аренса за горло.
Это была неуклюжая, попытка человека, непривычного даже к мысли о
физическом насилии. Аренс отмахнулся от него одной рукой так же, как он
мог бы отмахнуться, от ребенка с дурным характером, действующего под
влиянием минутной вспышки раздражения. Но в эту секунду выстрелил
охранник, стоящий позади Авдия. Уолтеру показалось, что в бок ему ударили
чем-то тяжелым, и он почувствовал, что падает.
Однако, при всей своей тщетности, попытка Уолтера на какой-то миг
отвлекла внимание охранников, и этого оказалось достаточно, чтобы Авдий
бросился - нет, не на тех двух вооруженных парней, которые держали на
прицеле его, а на одного из тех, что не спускали глаз с Малахии.
- Малахия рванулся с места практически одновременно с Уолтером. Он
сцепился с одним из, двух бледнолицых чужаков, по-прежнему держащих его
под прицелом, прежде чем тот успел выстрелить. А когда выстрелил другой,
разряд его пистолета пронзил пустое пространство, где за мгновение до
этого находился Малахия.
Дорсаец сразил своего противника наповал, рубанув его ребром ладони
по шее, будто это был тонкий стебель цветка. Потом он повернулся, схватил
промахнувшегося стрелка и швырнул его под выстрелы двух стражей Авдия. Тем
временем схваченному Авдием охраннику наконец удалось высвободиться, и он
дважды выстрелил в квакера. В тот же самый момент на него кинулся Малахия,
они оба рухнули на пол, но при этом его вооруженный противник оказался
сверху.
Уолтер, лежа ничком на полу террасы и слегка повернув голову,
наблюдал за развитием событий, начало которым было положено его
нападением. Авдий лежал неподалеку от него с неестественно вывернутой
головой, и его открытые, неподвижно застывшие глаза смотрели прямо на
Уолтера. Старый квакер не шевелился, так же как и тот охранник, которого
Малахия свалил первым, и другой, которого старый воин бросил под выстрелы,
предназначавшиеся Авдию. Еще один охранник, сбитый с ног телом парня,
попавшего под выстрелы сообщников, корчился и стонал на полу террасы.
Из оставшиеся двух охранников один все еще лежал на Малахии, не
подававшем признаков жизни, а другой оставался на ногах. Он обернулся,
посмотрел на Аренса и тут же съежился под его уничтожающим взглядом.
- Идиоты! - сказал Блейз негромко, но свирепо. - Разве я вам не