"Гордон Диксон. Абсолютная энциклопедия (Том 1, Дарсайский цикл)" - читать интересную книгу автора

собственностью - большой риск перевозить ее просто в багаже обычного
пассажира. Утрата такого сокровища стала бы трагедией не только для него,
но и для многих других людей.
Потом он потерял счет огромному числу увиденных им факсимильных
изображений всевозможных произведений искусства, книг, предметов культуры
и быта, возникавших перед их глазами после команд Аджелы, которые она
набирала на пульте управления. Когда, вконец уставшие, они вышли из
Архивов, то почувствовали, что основательно проголодались. На этот раз они
ели в другой столовой, интерьер которой был стилизован под пивной зал.
Звучала музыка, посетители, в основном молодые обитатели Энциклопедии,
вели между собой оживленные разговоры. Однако ровесников Аджелы среди них
Хэл заметил всего несколько человек, а таких, как он, не увидел вовсе. Но
он уже знал, что если не забывать вести себя сдержанно и намеренно
демонстрировать свой высокий рост, то можно выглядеть на два-три года
взрослее. Во всяком случае, как ему показалось, никто из проходивших мимо
кабинки, где находился стол, за которым они сидели, не обращал внимания на
то, что он был на пару лет моложе Аджелы.
После всех испытаний, выпавших на его долю за последние два дня,
вкусная еда и напитки подействовали на него как сильнейшее снотворное.
Когда примерно через час они поднялись из-за стола, у него уже слипались
глаза. Аджела показала, как набрать код его комнаты на панели управления,
расположенной в кабинке, и, пройдя вдоль короткого коридора, они оказались
перед возникшим и увеличивающимся прямо на глазах проемом, ведущим в
апартаменты Хэла.
- Как вы думаете, смогу я завтра поработать с Энциклопедией? -
спросил он, когда Аджела уже выходила из комнаты.
- Разумеется, - кивнула она.
Он спал глубоким сном, проснулся с радостным чувством, но затем
вспомнил о тех, кто остался лежать на террасе, и скорбь обрушилась на него
снова. Рана все еще была слишком свежей. Он осознавал, что необходимо
срочно спасаться, подобно тому как тонущий человек изо всех сил стремится
вынырнуть из-под воды к воздуху и свету. Он стал судорожно искать предмет,
на который можно было бы переключить свои мысли, и ухватился за
воспоминание о том, что сегодня ему представится случай самому поработать
с Энциклопедией. Он сосредоточился на этом грядущем событии, заполнив свое
сознание размышлениями о нем, а также воспоминаниями о тех впечатлениях,
которые получил накануне, когда Аджела водила его по станции.
Он поднялся с постели, заказал себе завтрак, а час спустя ему
позвонила Аджела. Убедившись, что он уже проснулся, она через некоторое
время зашла к нему.
- Большинство людей работают с Энциклопедией, не выходя из своих
комнат, - сообщила она. - Но если хочешь, эту комнату можно дополнить
специальной кабиной или установить такую кабину для тебя где-нибудь в
другом месте.
- Специальная кабина... - произнес он задумчиво. Уже несколько лет
ему казалось, что он знает все нужные ему слова и понимает их смысл, но
это словосочетание было ему непонятно.
- Маленькая комнатка для научных занятий. Ее пальцы пробежались по
клавиатуре на столе, и на свободном пространстве посредине комнаты
сформировалось трехмерное изображение. Оно представляло собой крохотное