"Гордон Диксон. Только человек!" - читать интересную книгу автора

Но почему-то из чашки этой вода просачивалась на пол, с той же
быстрой, с какой набиралась из крана. Когда Калли пожаловался, ему стали
приносить воду - но только по одной унции за раз, в крошечном бумажном
стаканчике.
Его часами напролет допрашивали или держали в смирителях, а спать
давали ровно столько, чтобы он не сошел с ума.
Тем не менее - Калли это отлично понимал, - если привести все голые
факты в виде официального донесения, никто не сумеет доказать, будто ему
не предоставили соответствующий условий для отдыха и положенной пищи для
питья.
Допросы касались одной темы: подозрения Всемирной полиции в
существовании заговора среди пограничных миров, расположенных на планетах
Плеяд, которые при поддержке иноразумной расы молдогов намеревались, якобы
захватить власть над тремя Старыми мирами - Землей, Марсом и существенно
терраформированной Венерой, совершить здесь государственный переворот.
Сама мысль, о том, что несколько разбросанных по пограничным мирам
миллионов планетян могут помышлять о завоевании Старых миров, с из
восемьюдесятью с лишним миллиардами населениями, с контролем над более чем
восемьюдесятью процентами богатств и военных мощностей человечества, сама
эта мысль показалась Калихэну поначалу настолько смехотворной, что ему
понадобилось некоторое время, чтобы уразуметь: в полиции высказывают ее
совершенно серьезно, с ним не шутят.
Да, как это ни фантастично выглядело, с ним не были намерены шутить.
И поскольку Калли ни сном ни духом не ведал о заговори и поэтому
ничего о нем сообщить не мог, его мучители, принимая его искренность за
отказ сотрудничать, дошли почти до предела в методах давления на упрямого
допрашиваемого.
Возможно - промелькнула сквозь головокружение мысль, - ему следовало
быть сдержаннее, не обзывать полицейских бандой параноидных космофобов:
ведь к тому времени он уже убедился, что вопросы, которые ему задавали, не
были просто предлогом для ареста. Хотя вряд ли его сдержанность в
выражениях что-либо существенно изменила бы. В любом случае он оказался бы
там, где находился сейчас: полуживой, валялся на каких-то мешках
(наверное, с почтой) у задней стенки пассажирского отсека спецчелнока
Всемирной Полиции. Он лежал на боку со скованными за спиной руками и лишь
краем глаза мог видеть один из иллюминаторов в металлокерамическом борту
корабля.
При посадке на корабль, он был слишком слаб и даже не думал о пункте
назначения полета. Теперь же, когда рокот двигателей и тряска заставили
его очнуться, он поднял голову и постарался рассмотреть что-нибудь в
иллюминатор.
Челнок быстро снижался к темно-синей поверхности океана, кое-где
усыпанной золотистыми веснушками скоплений саргассов. И наличие саргассов,
и ослепительный блеск солнца в горячем голубом небе свидетельствовали о
том, что место расположено где-то в тропических широтах.
Посреди молочно-туманного океанического простора глазам Калли вдруг
предстала необычная конструкция. Она напоминала плавучий нефтедобывающий
комплекс. Но размерами много больше обычного. Челнок быстро спускался к
этой конструкции, и Калли, щурясь от света яростного тропического солнца,
вскоре понял, что на плавучую вышку она похожа меньше, чем ему показалось