"Гордон Диксон. Человек по почте" - читать интересную книгу авторапопасть в исследовательскую группу на новой планете. У меня диплом по
биохимии и... - Я знаком с вашим личным делом. Что ж, - произнес Джошуа Гай. - Проявите себя у нас, а тогда - кто знает? - Он выглянул в окно, где виднелись просторные бревенчатые дома городка Хамрога в обрамлении хвойных лесов и горных пиков. - Но главное - это ваша физическая подготовка. Вы понимаете, почему должны идти в одиночку? - На Земле мне рассказывали, но если вы можете что-нибудь добавить... - Там, в центре, тонкие моменты ситуации не понимают, - сказал Джошуа почти радостно. - Грубо говоря, мы хотим подружиться с этими дилбианами. Они были бы отличными партнерами. К сожалению, мы на них не производим особого впечатления. - Размеры? - спросил Джон Тарди. - В общем, да, размеры - это, пожалуй, самый большой камень на дороге. Мы для них не больше комнатной собачки. Но это еще усиливается несходством культур. На все наши механические штучки они плевать хотели - им главное личная честь и здоровая жизнь на природе. - Он посмотрел на Джона. - Вы, конечно, спросите: а почему не устроить демонстрацию силы? - Я бы сказал... - начал Джон. - Потому что мы хотим с ними не драться, а дружить. Давайте я вам приведу пример из земной жизни. Люди столетиями более или менее умели приручать мелких животных. Но большие оставались без применения, пока... Би-ип! - прогудел сигнал на столе Джошуа. - Ага, вот и они. - Джошуа Гай встал. - Пойдемте в приемную. И запомните, что Ну-И-Фигура-У-Нее - это дочь старика Дрожащие Коленки. Все этот бардак, в результате которого Ужас похитил Тай Ламорк. Он вышел в соседнюю комнату, Джон Тарди за ним. Несмотря на гипнообучение, у него голова все еще шла кругом от причудливых дилбианских имен - особенно Ну-И-Фигура-У-Нее. Перевод на бейсик передавал только бледную тень смысла. Не будучи ни в каком смысле застенчивым, Джон не очень себе представлял, как можно глядеть в глаза отцу и называть дочь его преклонных лет... Размышления оборвались, когда он вошел в комнату. - Привет, Мелкий Укус! - бухнул тот из двух мохнатых монстров, что был побольше. В нем было метра два с половиной. - Это и есть новичок? Два Ответа и я пришли его встречать. Смотри, какая у него яркая верхушка! Джон Тарди опешил, но Джошуа ответил вполне нормальным голосом: - У нас такой цвет бывает. Это Джон Тарди - Джон, познакомься с Дрожащими Коленками. А этот, тихий, - Два Ответа. - Тихий! - Дилбианин разразился гаргантюанским смехом. - Это я-то тихий! Вот это да! - Он просто ревел от удовольствия. Джон глядел во все глаза. Вопреки всему гипнообучению, он не мог не представлять себе эту пару в виде огромных медведей, вставших на задние лапы и изменивших диету. Они были стройнее медведей, хотя "стройность" - понятие относительное для существа, весящего тысячу фунтов, и ноги у них были длиннее. Носы более курносые, нижняя челюсть больше похожа на человеческую, чем на медвежью. Но густой черный меховой покров и медвежья прямота языка и действий просто не давали уйти от этого сравнения - хотя истинное биологическое сходство у них было с людьми. |
|
|