"Гордон Диксон. Гильдия (Дорсайский цикл, #11)" - читать интересную книгу автораего дальше сквозь темноту, и через какое-то время они очутились там, где
теней не было вовсе, а облака слегка разошлись. - Думаю, это какие-то нарушающие закон фермеры. Одно или несколько семейств, которые вышли поработать ночью на своем поле, - произнесла Аманда вслух. - Они явно не имели ни малейшего представления, - кто мы такие. - Это были какие-то местные экзоты - и это всего через два года? - удивился Хэл. У него возникло внезапное подозрение. - А ты знала, что они там находятся, когда привела меня в это место? - Нет, - ответила Аманда, - но предполагала, что в пути мы столкнемся с чем-нибудь подобным. Она не вдавалась в подробности; и это явилось ответом на его невысказанный вопрос. Наверняка, имелась причина, по которой она хотела, чтобы он познакомился с этой разновидностью "новых" экзотов, намного отличающихся от прежних. Хэл решил запомнить это происшествие. Причины ее поведения достаточно скоро должны были стать понятными. - Ну вот, - сказала Аманда, когда они наконец вышли из разрушенного дома. Остатки лужайки - или сада - полукругом окружали деревья. Между ними имелся проход; по-видимому, раньше это была дорога или тропинка, ведущая налево. - Мы направляемся сюда. Аманда повела Хэла в лес направо от этой тропы. - Бывшая подъездная дорога, - объяснила она. - Через несколько десятков метров она выведет нас на основную. Но от той дороги нам лучше оставаться с стороне. Мы пойдем параллельно ей, по-видимому, отсюда за день мы без труда сможем дойти до города, который ты видел на экране. Он Идти было приятно, потому что облака вскоре разошлись. Хэл с Амандой свободно передвигались под светом Софии, более яркой из лун Культиса. Лунный свет обнаруживал одно, но скрывал другое. На первый взгляд могло показаться, что не ничего не изменилось с той поры, как Хэл был здесь в последний раз; и эта иллюзия исчезала лишь тогда, когда они натыкались на обгоревший остов дома. В этом ярком свете остатки того, что некогда было домом, почти что магически пробуждали в Хэле воспоминание о легкости и красоте, которые экзоты привносили в строительство своих жилищ. Этой красотой экзоты, казалось, всегда пытались уравновесить абстрактность философии, которой они были одержимы. Ночь с ее разнообразными звуками и легким, ароматным воздухом, вызывала у Хэла смутное ощущение нереальности, к которому также примешивалась возвратившаяся печаль. Боль от удара по голове усиливалась. Мне еще повезло, подумал он, машинально прибегнув к некоторым из приемов, которым его обучали в течение обоих его детств. Он стремился не столько избавиться от боли, сколько мысленно отодвинуть ее - так, чтобы она не мешала нормальной работе тела и духа. Внезапно усилившаяся боль заставила его остановиться. Аманда также остановилась. - В чем дело? - спросила она. - Меня ударили по голове, вот сюда, - указал он. - Чем-то поосновательнее кулака. Возможно, деревянной палкой. До этого момента я не слишком обращал внимание... - Сядь, - приказала Аманда, - Позволь мне взглянуть. |
|
|