"Гордон Диксон. Восхитительная Вильфа" - читать интересную книгу автора

- Но пока, - добавил Том, натягивая пижаму, - наши шансы увидеть
мордонта лицом к лицу, как сейчас мистера Реджиллу, равны нулю.
- Не понимаю, как только таким тиранам, как они и эти.., джакталы,
вообще разрешают иметь представительство в Совете! - возмутилась Люси.
- Ну, знаешь, все инопланетяне по-своему опасны, - возразил Том. -
Точно так же, как все они по-своему гениальны.
- Как ты здорово все объясняешь... - рассеянно отозвалась Люси,
устремляясь с выбранным пеньюаром в ванную. - Вернусь через минуту, -
пообещала она.
- Ну, так это же было частью инструктажа, который я прошел, чтобы
меня утвердили на пост третьего заместителя в Секретариате, - пояснил Том.
- Расскажи поподробнее, - попросила Люси из ванной.
- Ну.., в общем, опринкиане хотели, чтобы мы получили общее
представление о цивилизованных расах, обитающих в нашем Секторе, и что
самое главное - чтобы все мы прошли краткий инструктаж, дабы понимали все
языки, на которых говорят самые выдающиеся инопланетянские народы...
Том, уже облаченный в пижаму, уложил в изголовье кровати две подушки
- чтобы усесться поудобнее. Устроившись, он взял с тумбочки книгу, которую
читал в последнее время.
- И если бы не сегодняшний инструктаж...
- Инструктаж? - вопросила Люси, высунув голову из двери ванной. -
Какой инструктаж? Когда?
- Да сегодня, - отозвался Том, - после того, как у меня был разговор
с Домэнго о том, что господин Реджилла нагрянет к нам в гости. Домэнго
распорядился, чтобы Пусси ознакомила меня с материалами, допуск к которым
имеют только персоны его ранга или те, насчет кого Домэнго распорядится
лично. До сих пор, кроме меня, он ни насчет кого не распоряжался - а по
просьбе Реджиллы такой инструктаж должен был пройти тот, кто будет избран
для его приема.
- Ну и что же тебе поведала Пусси? - поинтересовалась Люси.
- Я не имею права это никому рассказывать. Но, например, я теперь
могу изъясняться на девятиста двадцати семи инопланетянских языках. А ушло
у меня на обучение всего-то пять секунд.
- Ой, научи и меня какому-нибудь! - выглянув из ванной, взмолилась
Люси. - Как насчет опринкианского? Так бы хотелось выучить какой-нибудь
язык за пять секунд!
- Нельзя! - вздохнул Том. - Представь: даже Майлз не знает, что в
Пусси заложена такая программа. Знают об этом только Домэнго и я.
- А тебе-то зачем столько языков?
- Затем, чтобы я лучше разбирался в цивилизации нашего Сектора и мог
общаться с Реджиллой, пока он у нас гостит.
- О! - воскликнула Люси, и ее головка опять исчезла в ванной.
- Ну, так вот, - продолжал Том, - если бы не этот инструктаж, мне
было бы гораздо труднее подготовиться к встрече с опринкианином, Да и с
любым другим инопланетянином.., ой!
Том встал с кровати и отправился к той половине шкафа, куда Люси
определила его пиджак.
- Что случилось? - полюбопытствовала Люси из ванной.
- Да скорее всего еще какая-нибудь чушь от Службы безопасности, -
буркнул Том, сунул руку во внутренний карман пиджака и извлек оттуда