"Гордон Диксон. Восхитительная Вильфа" - читать интересную книгу автора

Рекс совсем не такой, как его великий прапрадед. Но он очень славный. У
него добрейшее сердце.
- А это, - подхватил Домэнго, - самое важное - и для человека, и для
собаки, и для инопланетянина. Ну, хорошо, это, собственно, все, о чем я
хотел вас порасспрашивать. Просто мне самому было очень любопытно уточнить
кое-какие мелочи из вашего досье. Если вы такой всеобщий любимец, то вы -
вполне подходящая кандидатура для общения с любыми инопланетянами, а
главное - с опринкианами. А ваше отношение к бедняжке паучку, угодившему в
такое громадное здание, указывает на то, что вы способны сострадать
представителям иных форм жизни. Но и это не так уж важно. Думаю, я все
равно остановил бы свой выбор на вас после просмотра всех шести досье,
предоставленных мне Альбертом. Принимать господина Реджиллу будете вы.
Люси и Рекс в данном случае - необходимые детали, и только.
С этими словами Домэнго Аскизи захлопнул папку. Том, не мигая,
пялился на Секретаря. Дар речи он обрел далеко не сразу.
- Сэр? - хрипло вопросил он наконец. - Вы имеете в виду меня? Вы
хотите сказать, что выбрали меня? Что это я должен приютить господина
Реджиллу, желающего поселиться в семье с домашним животным?
- Ну, конечно, - недоумевающе воззрился на Тома Секретарь. - Ничего
не имею против остальных пяти кандидатов, но вы и ваше семейство подходите
поистине идеально.
- Но... - растерялся Том. - Речь шла не о шести кандидатах. Майлз мне
сказал, что их всего пять! Вот и у меня с собой всего пять копий - Майлз
велел мне захватить их на тот случай, если у вас возникнут вопросы. Это же
досье совсем других людей, и их пятеро.
- Ну, наверное, свое досье вы по дороге ко мне выронили, - пожал
плечами Домэнго. - Я-то точно просил у Майлза отобрать для меня полдюжины,
он мне столько и прислал...
Тут Секретарь неожиданно нахмурился и снова уставился на первую
страницу досье.
- Хотя.., наверное, так оно и есть, - задумчиво проговорил Домэнго,
не отрывая взгляда от страницы. - Наверное, сначала именно вашего и не
хватало - оно попало ко мне отдельно, прямо из этой секретарской машины,
которую вы прозвали Пусси, и попало чуть позже, чем остальные папки...
Наверное, она решила, что вашего досье не хватает, что оно пропало. Так..,
а у вас сколько папок?
Том раньше посчитать папки не удосужился. Посчитал...
- Шесть! - ошарашенно выпалил он.
- Я так и думал, - довольно провозгласил Домэнго. - Ну-ка, поглядите,
нет ли там вашего досье?
Том торопливо просмотрел первые страницы.., и, конечно, в третьей по
счету лежало его досье.
- Вы правы, сэр, - сказал он и показал Секретарю папку.
- То-то же, - назидательно проговорил Домэнго. - Где-то какая-то
неувязочка случилась, вот и все. Странно, правда, поскольку Альберт всегда
так точен и непогрешим.
"Это Пусси точна и непогрешима", - подумал Том, но промолчал.
- Но с другой стороны, - продолжал размышлять вслух Домэнго, - вы
внимательно просмотрели первую страницу своего досье?
- Нет, сэр, - покачал головой Том и просмотрел.