"Гордон Диксон. Иной путь" - читать интересную книгу авторасовершит трусливый поступок, ни у кого не вызовет сомнений, что он
ПРИКИДЫВАЕТСЯ трусом. - Значит в то, что он трус, не поверят, даже если это окажется правдой? - Это не может оказаться правдой. Он действительно совершит трусливый поступок ТОЛЬКО ДЛЯ ТОГО, чтобы прикинуться трусом, - устало сказал Джейсон. - Он... не будет трусом. Не может им быть. - А почему трусу не могут вручить орден Чести Храбреца по ошибке? - спросил Торнибрайт. - Или вы исключаете такую возможность? - Тот, кому вручают орден Чести, откажется от него, если сочтет себя недостойным. Но до этого не дойдет. Задолго до церемонии награждения тому, кто его получает, будет ясно, заслужена эта Честь или нет. - Значит, румлы никогда не делают ошибок? Джейсон почти физически ощутил взгляд Торнибрайта, жалящий, как змея. - Они делают ошибки, но... румлы руководствуются инстинктом, как вы не понимаете?! И в вопросах Чести они никогда не ошибаются. Никогда! - Торнибрайт откинулся на спинку стула. - Предлагаю незамедлительно передать проект в ведение правительства, - сказал он. - Совершенно очевидно, что Катор никому не собирается отдавать червячка с микродатчиками-вирусами. Таким образом на плечи единственного человека, вступившего в ним в контакт, ложится непосильное бремя ответственности за судьбу эксперимента. Тем временем румлы в Исследовательском Центре получают все большие сведения о людях и человеческой цивилизации, несмотря на принятые нами меры предосторожности. Мы рискуем тем, что в один прекрасный момент они пошлют на Землю свои - Поддерживаю, - сказал Жюль Уарбоу, сидевший рядом с Торнибрайтом. - Кто-нибудь хочет выступить? - спросил психолог, окидывая взглядом присутствующих. - Мы не должны этого делать, - устало сказал Джейсон. - Я не могу объяснить, почему, так же как не смог объяснить, что такое для румлов "Честь" или "Основание Царства". Но как единственный человек, поддерживающий контакт с иным разумом, я даю свое честное слово, что нам необходимо сначала самим во всем разобраться, а затем уже оповещать правительство. Они проголосовали. Как всегда, мнения разделились поровну, и голос Джейсона оказался решающим. Торнибрайт объявил заседание Совета закрытым. Ученые разошлись, а Джейсон отправился за Меле в ее кабинет и уселся в кресло, глядя, как она снимает футляр с пишущей машинки и раскладывает листки с законспектированным ею отчетом заседания Совета. - Им никак не избавиться от мысли, - сухо сказал Джейсон, - что я попадаю под влияние Катора и рано или поздно превращусь в некоего монстра из телевизионного научно-фантастического фильма. Это пугает всех, кроме Торнибрайта. Тим никого не боится, ни бога, ни черта, и единственное его желание - усилившееся сейчас во сто крат - как можно скорее передать проект в ведение правительства. - Он искоса посмотрел на Меле. - Надеюсь, ты не думаешь, что чужой разум может подчинить меня своей воле? Пальцы Меле замерли над клавиатурой машинки. Она опустила руки, повернулась к нему и глубоко вздохнула. - Нет, не думаю. Но мне кажется, ты неправ. |
|
|