"Гордон Диксон. Космическая лапа" - читать интересную книгу автораотметил, соглашением между людьми и гемноидами. Насколько я знаю, тебя
схватили во время совершения какого-то преступления, и жители привязали тебя здесь, пока тебя не доставят обратно и не предадут их суду. - Он покачал головой. - Нет, нет, мой дорогой Кирка-Лопата. Я не могу взять на себя такую ответственность и развязать тебя, как бы мне этого ни хотелось. - После таких заявлений тебе так просто не отделаться! - взорвался Билл. - Ты... Он увидел явное удовольствие на круглом лице напротив него и тут же замолчал. Наградой ему была легкая тень разочарования, омрачившая улыбку, с которой Мюла-ай созерцал его до сих пор. - Ладно, - сказал Билл холодно, как только мог. - Позабавились, и хватит. Теперь, я полагаю, ты расскажешь мне, что все это значит. Ты хочешь заключить со мной какую-то сделку, а твоя идея похитить меня и привязать здесь должна с самого начала поставить меня в невыгодное положение? Так? Мюла-ай снова издал кудахчущий звук и потер свои большие руки. - Очень хорошо, - сказал он. - Очень, очень хорошо, мой юный Кирка-Лопата! Будь у тебя еще немного подготовки и опыта, ты бы мог быть неплохим тайным агентом - для человека, разумеется. Конечно, это последнее, чего хотелось бы в данном случае твоему начальству, - кто-нибудь с подготовкой и опытом. Самое последнее! Он опять закудахтал. - Прекрати! - ровным голосом сказал Билл. - Я уже сказал, позабавились, и хватит. Кончай ходить вокруг да около и выкладывай прямо, что хотел сказать. Я не собираюсь перед тобой пресмыкаться лишь для того, Мюла-ай покачал головой, и улыбка улетучилась с его лица. - У тебя действительно нет никакой информации, верно, Кирка-Лопата? - сказал он. - Все, что ты знаешь о моей расе, - лишь сплетни, которые циркулируют среди людей, наслушавшихся сказок о гемноидах. Ты думаешь, что мое пребывание здесь, на Дилбии, позволяет мне отдаваться особому искусству моего народа, которое вы, люди, считаете проявлением вкуса к преднамеренной жестокости? Честно говоря, меня вполне удовлетворяет твоя реакция, когда она граничит с _с_а_н_о_й_, нашим великим искусством. Но не здесь об этом говорить. - Действительно? - с иронией сказал Билл. - Действительно, - крайне серьезно произнес Мюла-ай, - это _т_а_к_. Проведу параллель с твоим человеческим опытом. Вы, люди, обладаете реакцией под названием _э_м_п_а_т_и_я_ - эмоциональной способностью влезть в чужую шкуру и ощутить самому то, что чувствует другой. У нас, гемноидов, такого нет. Но наша _с_а_н_а_ - аналогичная реакция, хотя вы, люди, могли бы счесть ее прямо противоположной. _С_а_н_а_, как и эмпатия, устанавливает особые отношения между двумя индивидуумами. Как и ваша эмпатия, она требует больших усилий от пребывающего в ней индивидуума. - Но в данный момент, я полагаю, ты в ней не пребываешь? - Твой скептицизм, - ровно сказал Мюла-ай, - свидетельствует о закрытости твоего разума. Вы, люди, не слишком легко входите в состояние эмпатии, так же и мы не можем войти в _с_а_н_у_ с легкостью или случайно. Я не мог бы рассматривать тебя как субъект _с_а_н_ы_ на основе нашего случайного знакомства больше, чем ты мог бы находиться в состоянии |
|
|