"Гордон Диксон. Космическая лапа" - читать интересную книгу автораговоря, надеялся, что ты считаешь меня чем-то лучшим, чем настоящий
мужчина - такой, как ты, например! Кузнец уставился на него. На какое-то мгновение Биллу показалось, что его слова оказались чересчур дерзкими и оскорбительными, что, впрочем, как сообщалось в гипноинформации, считалось обычным в разговорах между дилбианами. Затем тишину нарушил Холмотоп, в свою очередь разразившись громким торжествующим хохотом. - Хо, хо, хо! - прорычал Холмотоп, нанося кузнецу могучий шлепок между лопаток. - Как тебе это нравится? Я же тебе говорил! А ты думал, он такой же нежный и слабый, как какое-то комнатное животное! Хлопок по спине, который, вероятно, расколол бы Билла надвое, вместе со словами Холмотопа, похоже, вывел кузнеца из столбняка, в который повергли его слова Билла. - Ты? - недоверчиво сказал он. - Лучше меня? - Что ж, нам вовсе незачем драться, чтобы это выяснить, - сказал Билл со всем безразличием, какое только был в состоянии изобразить. - Я полагаю, ты считаешь, что можешь поднять что-нибудь достаточно тяжелое? - Я? Поднять? - Хриплый голос Плоскопалого почти застрял у него в горле от изумления, смешанного с яростью. - Да я могу поднять в двадцать раз больше, чем ты, Коротышка! - Я так не думаю, - спокойно сказал Билл. - Да ты, ты... - прорычал кузнец, угрожающе сжимая громадный мохнатый кулак. Холмотоп вклинился плечом между ним и Биллом. - Ты действительно хочешь... - Плоскопалый терял дар речи. - Ты хочешь попытаться превзойти меня? дилбиане строго соблюдали букву закона, но весьма свободно обходились с его духом. - Конечно, - осуждающе сказал Билл, заимствуя кое-что из манеры Еще-Варенья, - я всего лишь Коротышка и у меня никогда не хватит смелости предположить, что я мог бы превзойти тебя в поднятии тяжестей. Но я мог бы это сделать, если нужно, и я готов это доказать, сдвинув с места что-нибудь, чего ты сдвинуть не сможешь! Плоскопалый снова уставился на него. - Да он попросту болен! - приглушенным голосом сказал кузнец, поворачиваясь к Холмотопу. - Несчастный парнишка окончательно ожил! - Ты так думаешь? - самодовольно спросил Холмотоп. - Давай пойдем в твою кузницу, возьмем что-нибудь потяжелее и выясним! - Э... не прямо сейчас, - поспешно сказал Билл. - Мне нужно сначала кое-что сделать. Как насчет сразу после обеда? - Меня устраивает... - сказал кузнец, качая головой и все еще как-то странно глядя на Билла, словно тот стал жертвой некоей непонятной болезни. - После обеда будет в самый раз, Кирка-Лопата. Приходи в кузницу и найдешь меня там. А теперь вытяни руку. Качая головой, он начал измерять Билла, отмечая снятые мерки узлами на шнуре. Потом, не говоря ни слова, повернулся и вышел. - Не беспокойся ни о чем, Кирка-Лопата! - ободряюще сказал Холмотоп, направляясь к дверям следом за кузнецом. - Я иду рассказать об этом всем. Надеюсь, вся деревня придет посмотреть и все, кто будет достаточно близко, чтобы добраться сюда к середине Дня. |
|
|