"Гордон Диксон. Волк" - читать интересную книгу автора

не менее с небольшим коричневым оттенком, примерно так же, как кожа
индейца по сравнению с кожей белого человека. Этот коричневый оттенок
распространялся и на глаза, темно золотые с красными искорками, а не с
желто-лимонными, как у Афуан. Лицо ее тоже было не таким вытянутым как у
принцессы, и подбородок был немного округл. Она улыбалась так, как никогда
бы не позволила себе холодная Высокородная принцесса; и когда она
улыбалась, маленькие лучики-морщинки появлялись на ее щеках и шли от линии
носа. И, наконец, ее волосы, распущенные вниз по спине так же, как и у
других Высокородных были с желтым оттенком, а не чисто белыми, и лежали
они не прямо, а завивались и спускались густыми локонами.
Улыбка ее внезапно исчезла и лицо потемнело от прилившей к нему
крови. Да она просто покраснела, и Джим изумленно наблюдал за одной из
Высокородных.
- Смотри на меня сколько хочешь! - горячо сказала она. - Мне нечего
стыдиться!
- Стыдиться? - спросил Джим. - Но чего?
- То есть как...
Внезапно она замолчала.
Краска отхлынула от ее щек, и она с раскаянием взглянула на него.
- Извини. Ну, конечно, ведь ты - Дикий Волк. Ты ведь не заметил
разницы, правда?
- Очевидно, нет, - сказал Джим. - Но только потому, что я не понимаю,
о чем ты говоришь.
Она засмеялась - слегка печально, как ему показалось, и неожиданно
потрепала его по руке легким, почти незаметным прикосновением.
- Скоро ты узнаешь, - сказала она, - даже если ты и Дикий Волк.
Видишь ли, я регрессивна. Какой-то из моих генов оказался атавистичным. О,
мои отец и мать были такими же Высокородными, как и все, не считая
королевской линии, а Афуан никогда не выгонит меня из своего окружения.
Но, с другой стороны, она никогда почти не обращает на меня никакого
внимания. Вот я и вожусь для нее со всякими приемышами, и сейчас привела
на корабль вас.
Она вновь взглянула на его два чемодана.
- Здесь твоя одежда и снаряжение? - спросила она. - Я устрою их для
тебя.
В ту же секунду оба чемодана исчезли.
- Одну секундочку, - сказал Джим.
- Ты не хочешь, чтобы их сейчас убрали? - спросила она несколько
изумленно.
В ту же секунду оба чемодана вновь стояли у его ног.
- Да нет, - ответил Джим. - Просто я должен захватить с собой еще
кое-что. Я сказал Афуан, вашей принцессе, что мне понадобятся быки -
животные с которыми я устраиваю представления. В городе, в стойлах, стоят
шесть этих животных. Она сказала, что я могу взять их с собой и велела мне
передать тому, кто возьмет меня на борт корабля, что она дала мне на это
свое разрешение.
- О! - задумчиво произнесла девушка. - Нет... Не надо рассказывать
мне. Просто подумай, в каком месте города они находятся.
Джим вызвал в уме мысленную картину стойла, позади здания Земной
Торговой делегации. Он почувствовал себя немного странно, как будто его