"Гордон Диксон. Прирожденный полководец (Дорсайский цикл, #7)" - читать интересную книгу автора - А, маршал, - сказал он с улыбкой. - И Протектор?
Женщина обернулась, и Донал оказался лицом к лицу и Анеа. Если пять прошедших лет произвели изменения во внешности Донала, то на внешности Анеа они отразились еще сильнее. Теперь ей было больше двадцати лет, и последние следы юношеской незрелости исчезли. Она сейчас блистала той редкой красотой, которая никогда не уменьшается с годами и не оставит ее даже в пожилом возрасте. Она очень развилась с того времени, когда Донал в последний раз видел ее, приобрела женственность. Зеленые глаза ее с неопределенным выражением смотрели на Донала с расстояния в несколько десятков сантиметров. - С радостью вижу вас вновь, - сказал он, наклоняя голову. - Я тоже, - голос ее изменился. Донал поглядел на нее и произнес: - Принц, я... Уильям встал и обменялся рукопожатием с Доналом и Галтом. - Польщен новой встречей с вами, Протектор, - сказал он вежливо Доналу. - Полагаю, это маршал пригласил вас на конференцию. Для меня это очень хорошо. - Да, это хорошо для вас, - ответил Донал. - Я люблю юных откровенных людей за столом конференции - не обижайтесь, Хендрик. Они обычно гораздо восприимчивее к новому. - Я не собираюсь претендовать на что-нибудь иное. Я - солдат, - ответил Галт. - И это делает вас особенно опасным. Политиканы обычно чувствуют себя лучше с людьми, от которых они знают, чего ждать. Честный человек - это - Жаль, - вмешалась Анеа, - что их очень мало для того, чтобы проклясть всех дельцов. Она взглянула на Донала. Уильям улыбнулся. - Избранная из Культиса вряд ли может относиться иначе к обычным смертным, - высказался он. - Вы можете отправить меня на Экзотику в любой момент, - возразила она. - Нет, нет, - Уильям, смеясь, покачал головой. - Человек такого типа, как я, чувствует себя хорошо только в окружении хороших людей, подобных вам. Я погружен в жестокую действительность - это моя жизнь, и я не хочу иной, но иногда для душевного отдыха нравится заглянуть через стены в монастырь, где наши величайшие из трагедий кажутся шипами розы. - Не следует недооценивать розы, - сказал Донал. - Люди умирали из-за разницы в их цвете. - Верно, - сказал Уильям. - Война Алой и Белой Розы, древняя Англия. Но этот конфликт, как многие другие, возник из-за вопросов собственности. Войны никогда не возникают из-за абстрактных причин. - Наоборот, - сказал Донал. - Войны происходят именно из-за абстрактных причин. Они развязываются людьми среднего и пожилого возраста, но ведет их молодежь. А молодежь нуждается в чем-то большем, чем политические и практические мотивы, для величайшей трагедии Вселенной - ведь, если вы погибаете в юности, с вами погибнет вся Вселенная. - Что за необычное суждение со стороны профессионального солдата, - засмеялся Уильям. - Это напомнило мне, что я должен обсудить с вами |
|
|