"Гордон Диксон. Прирожденный полководец (Дорсайский цикл, #7)" - читать интересную книгу автораглаз изменилось.
- Это опять вы, - сказала она отнюдь не доброжелательным тоном. - Да, - резко ответил Донал. - Я рассчитывал отыскать вас позже, но сейчас слишком хорошая возможность для разговора, чтобы упустить ее. - Слишком хорошая?.. - Я имею в виду то, что вы одна... Я могу говорить с вами конфиденциально, - с нетерпением добавил он. Она покачала головой. - Нам не о чем говорить. - Не говорите глупостей, - сказал Донал. - Конечно, есть о чем, если только вы не перестали бороться с Уильямом. - Нет! - слово резко вылетело из ее уст, глаза вспыхнули. - Кто вы такой? - яростно воскликнула она. - Кто дал вам право заниматься моими делами? - Обе мои бабушки родом с Мары, - сказал он. - Возможно, поэтому я чувствую ответственность за вас. - Не верю, - выпалила она. - Вы не можете быть связаны с Марой. Вы... - Она запнулась, подыскивая слово. - Да? - Он угрюмо улыбнулся. - Кто я? - Вы - наемник, - с триумфом воскликнула она, найдя, наконец, слово, которое в ее интерпретации могло задеть его. Он был задет и рассержен, но постарался справиться со своим гневом. Девушка обладала способностью пробивать его защиту, добираясь до самого глубокого уровня, чего никогда не смог бы сделать человек типа Уильяма. - Дело не в этом, - сказал он. - Мой вопрос касается вас с Уильямом. интриги. Последовали ли вы этому совету? - Я не обязана отвечать вам на этот вопрос и не буду. - Значит, - сказал он неожиданно уверенно, - вы не прекратили. Рад узнать об этом. - Он повернулся, чтобы уйти. - Теперь я вас оставлю. - Подождите минутку, - воскликнула она. Он вновь повернулся к ней. - Я делаю это не ради вас, - сказала она. - Что делаете? К его удивлению, она опустила глаза. - Случилось так, что ваши мысли совпали с моими. - О, у меня просто здравый смысл, - возразил он. - Он продолжал свои интриги... а я прикована к нему на следующие десять лет. - Оставьте это мне, - сказал Донал. Она открыла рот. - Вы, - сказала она. Ее удивление было так велико, что слово выдало ее слабость и усталость. - Я позабочусь об этом. - Вы позаботитесь, - воскликнула она. На этот раз слово было произнесено по-другому. - Вы будете сопротивляться такому человеку, как Уильям... - Она внезапно оборвала себя и отвернулась. - О, - с гневом сказала она, - я не знаю, почему я слушаю вас так, как будто вы говорите искренне... а ведь я знаю, что вы за человек... - Вы ничего не знаете, - вновь раздражаясь, ответил он. - Я кое-что совершил с тех пор. |
|
|