"Франклин У.Диксон. Крутые повороты (fb2)" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)КОШКИ-МЫШКИ— Зак! — воскликнул Джо, бросаясь к бассейну, на бетонном дне которого лежал Майкле. Фрэнк хотел было сделать то же самое, но увидел, что таинственный скейтер быстро наклонился, схватил доску Зака, кинулся через площадку, пробежал по дорожке и исчез за домом. — Не беспокойся обо мне!.. — услышал он голос Зака. — Отними у него мою доску! Фрэнк бросился бежать по дорожке, Джо — за ним. Они выскочили на улицу; парня в черном нигде не было видно. Но тут Фрэнк услыхал рев мотора: за изгородью позади дома стартовал мотоцикл. — Бежим! — заорал Фрэнк. Они подбежали к дому как раз в тот момент, когда мотоцикл, вылетев из-за угла, пронесся мимо них и свернул с боковой дорожки на улицу. — Скорей! — крикнул Джо брату, кидаясь к машине. — На сей раз он не уйдет! Когда Фрэнк подбежал к фургону, Джо уже завел мотор. — Покажем ему, где раки зимуют! — крикнул Фрэнк, рывком открывая дверцу и садясь рядом с братом. — А как там Зак? — спросил Джо, съезжая задним ходом на мостовую. Фрэнк выглянул в окошко. Зак бежал к стоявшему на дорожке велосипеду. — Он едет за нами, — довольно ухмыльнувшись, сообщил Фрэнк. Парень в черном был уже довольно далеко, но Фрэнк знал, что его брат наверстает упущенное. Джо нажал на газ; темно-синий фургон рванулся вперед. Фрэнк глянул в боковое зеркальце. Зак катил за ними на велосипеде, постепенно догоняя их. А мотоцикл, виляя между автомобилями, мчался в нескольких кварталах впереди. — Странно, что он не пытается свернуть в боковую улицу, чтобы от нас улизнуть, — заметил Фрэнк сквозь зубы. — Я его не упущу, — промолвил Джо, не отрывая взгляда от дороги. В этот момент Зак нагнал их и прокричал: — Как его перехватить? — Зажмем с двух сторон, — ответил Фрэнк, изображая руками клещи. — Успеешь за нами? Зак кивнул, поднял большой палец и снова склонился к рулю. Берч-стрит шла вниз. К счастью, машин было немного, и братьям не составляло труда следить за мотоциклистом. Джо почти догнал вора. Но тот вдруг круто свернул влево, направляясь к торговому центру. — Надо перехватить его раньше, — закричал Фрэнк брату. — Там слишком много машин, и мы его упустим. — Знаю, — досадливо ответил Джо, обходя какой-то старый кабриолет. Улица впереди была свободна на целых два квартала. — Ну, прибавь еще! — взмолился Фрэнк. — Стараюсь, — ответил Джо, до отказа выжимая акселератор. Машина прыгнула вперед, и они поравнялись с мотоциклом. Парень в черном был явно удивлен, увидев машину рядом с собой. Джо взял влево, пытаясь столкнуть его с мостовой. Но мотоциклист, не снижая скорости, увернулся. — Умеет ездить, собака!.. — пробормотал Джо сквозь зубы. Он попробовал повторить маневр; вор вновь увернулся. В руке у мотоциклиста что-то блеснуло. Внезапно парень в черном взмахнул рукой, "что-то" прорезало воздух и тяжело ударило по дверце машины со стороны Джо. — У него цепь! — крикнул Фрэнк. — Берегись, Джо! Джо отвел машину в сторону. Но мотоциклист вновь приблизился и хлестнул еще раз. Удар пришелся на лобовое стекло, по нему зазмеились трещины. Джо кинул фургон влево, почти столкнувшись с мотоциклом. Фрэнк глянул вперед и с облегчением увидел, что на перекрестке горит зеленый свет. Мотоциклист обогнал их и первым пересек поперечную улицу. Машина Харди отставала всего на несколько футов. А Зак? Фрэнк взглянул в зеркало. Тот мчался за ними, на лице у него было выражение решимости. Парень в черном достиг автостоянки и резко свернул влево. Джо притормозил и рванул руль в ту же сторону. Машина пошла юзом, накренилась и несколько секунд катилась на двух колесах. У Фрэнка перехватило дыхание: вот-вот они перевернутся. Но фургон благополучно завершил поворот. Правые колеса упали на асфальт, от толчка у Фрэнка все внутри содрогнулось. — Ну и вираж!.. — вырвалось у него. Вор несся вдоль длинного ряда припаркованных машин. Далеко впереди виден был большой трейлер, который медленно подъезжал к выезду со стоянки. — Если он опередит трейлер, мы его потеряем! — азартно выкрикнул Фрэнк. — Знаю. Еду на пределе, — отрезал Джо. Мотоциклист уже приближался к трейлеру; тот еще больше снизил скорость: водитель ждал удобного момента, чтобы вырулить на улицу. Фрэнк напрягся: еще немного, и они наедут или на трейлер, или на мотоцикл… — Джо, тормози! — крикнул он. — Улизнет же! — кинул в ответ Джо. Как раз в этот момент грузовик двинулся и проехал несколько футов. Мотоциклист, вильнув, стал объезжать его сзади, но его занесло, и на глазах братьев он ударился о кузов трейлера. Раздался скрежет, посыпались какие-то осколки. Скейтборд Зака отлетел в сторону. Вор в черном лежал на земле рядом со своим мотоциклом. Фрэнка бросило вперед: Джо изо всех сил жал на тормоза, чтобы не налететь на грузовик. Он успел-таки свернуть на свободный пятачок и остановиться. Фрэнк и Джо выскочили и бросились к мотоциклисту. Водитель трейлера даже не обернулся, чтобы взглянуть, что случилось. Он выехал на улицу и умчался. Когда Джо подбежал к мотоциклу, парень в черном вдруг сел и взмахнул цепью. Она обвилась вокруг лодыжек Джо. Фрэнк увидел, как вор дернул цепь; Джо, вскрикнув, рухнул навзничь. Он ударился об асфальт и остался лежать, не двигаясь. Фрэнк остановился футах в десяти от мотоциклиста. Тот вскочил на ноги, глядя на Фрэнка и вращая над головой цепь. Фрэнк стоял неподвижно, выжидая момент для решительных действий. Но незнакомец первым бросился вперед, целясь цепью в голову Фрэнка. Тот выставил руку, цепь обвилась вокруг нее. Прежде чем Фрэнк успел что-нибудь предпринять, нападавший дернул цепь; Фрэнка рвануло вперед, и он получил жестокий удар в живот. — У-у-х… — Харди согнулся, мучительно хватая ртом воздух, и упал на колени. Незнакомец потянул к себе цепь и опять замахнулся. Но так и не ударил: чей-то усиленный динамиком голос прогремел: "Эй, там, в черном! Стоять, не двигаться!" Мотоциклист не стал терять времени. Он повернулся и бросился прочь. Фрэнк не успел даже прийти в себя, только лишь заметил порванную штанину и большую ссадину на правой ноге вора; тот быстро достиг ближайшего магазина и исчез за дверью с надписью "Служебный вход". Фрэнк кое-как поднялся с колен; удар в живот еще давал о себе знать. Соображал он с трудом, но все же заметил, как вор скрылся в дверях магазина. — Черт возьми! — ругнулся он сквозь зубы. — Единственный след — и тот пропал… Пока он вставал, к нему подъехал открытый белый автомобиль. Из кабины вылез охранник в серой форме. — Все в порядке, молодой человек? — спросил он. — Да, — отозвался Фрэнк, хотя сам не очень-то верил, что с ним все в порядке. — Вдохнуть вот никак не могу… Подбежал Зак, держа в руках свой скейтборд. — Ты где был, Зак? — спросил его Фрэнк. — Извини, — ответил тот. — Я следом за вами въехал на парковку и тут вижу — моя доска катится. Я за ней погнался, перехватил. Мне обязательно надо было спасти эту доску. Как-то не подумал, что вы с Джо нуждаетесь в помощи… Все-таки двое против одного… — Что здесь происходит? — спросил охранник. Судя по тону, он действительно не мог понять, что к чему. — Я сейчас все расскажу, — отозвался Фрэнк. — Только посмотрю, что там с братом. Он подошел к Джо, который медленно поднимался с земли. — Со мной все окей, — произнес он. — Синяк только останется… небольшой. — Ты уверен? — озабоченно спросил Фрэнк. —lt; Точно, — кивнул Джо, подходя к Фрэнку и охраннику. Шаги его были несколько неуверенными. — Просто немного вырубился, когда этот гад меня за ноги дернул и свалил… — Ребята, вы скажете мне наконец, что здесь случилось? — потребовал охранник. — Тот парень, в черном, на мотоцикле, стащил мой скейтборд, — пояснил Зак. — А мои друзья пытались его догнать. — Никто из вас не ранен? — допытывался охранник. Фрэнк и Джо помотали головами. — Ну, тогда ладно, — с облегчением сказал страж порядка. — Но все равно я должен составить протокол, потому что тот парень разбил свой мотоцикл на территории торгового центра. Вам придется пройти со мной в помещение охраны. — Но… — возразил было Зак. — Прости, паренек, я должен соблюдать правила, — сказал охранник. И, садясь в машину, скомандовал: — Следуйте за мной! — Да, сержант, — ответил Джо. — Но позвольте мне хотя бы поставить машину как следует. Пока Джо загонял автомобиль на стоянку, Фрэнк одолжил у охранника ручку и листок бумаги. Подойдя к лежавшему на земле мотоциклу, он тщательно записал номер и другие данные. Прошел целый час, пока охранник снял показания. После этого Фрэнк нашел поблизости телефон-автомат и позвонил лейтенанту Кону Райли в полицейское управление Бейпорта. Он был уверен, что Кон им поможет, как бывало уже много раз. Соединили его почти сразу. — Лейтенант Райли слушает. — Привет, Кон! Это Фрэнк Харди. — Чем могу служить? — спросил Кон. — Мне надо установить имя и адрес одного владельца мотоцикла, — сказал Фрэнк. Кон вздохнул. — Во что это вы, ребята, влезли на сей раз? — Потом расскажу, Кон, — пообещал Фрэнк. — Вообще-то ничего серьезного. Последовала длинная пауза: лейтенант что-то обдумывал. — Ладно, — наконец сказал он. — Давай, что там у тебя. — Спасибо, Кон, — поблагодарил Фрэнк. Он быстро назвал марку и номер мотоцикла. — Посмотрим, что можно выяснить, — сказал Кон. — Позвоню позже. И он повесил трубку. Зак и братья Харди вернулись в дом Майклсов уже под вечер. Зак оставил свой грязный велосипед на пустой дорожке, а Джо нашел место для машины. — Ну вот, теперь, когда мы вернули твою доску, продолжим разговор? — предложил Фрэнк Заку. Ребята потратили много времени, но Зак до сих пор так и не объяснил, почему кто-то охотится за его скейтбордом. — Ну хорошо, — откликнулся Зак без особого энтузиазма. — Пошли в мастерскую. Братья шли следом за Заком по дорожке к гаражной двери. Они отстали от него на несколько шагов; когда он вошел внутрь, они услышали его яростный вопль: — Нет!.. Не может быть!.. Фрэнк и Джо переглянулись и поспешили на крик. Первым делом им бросилось в глаза, что дверь гаража открыта. А как они помнили, Зак закрыл" ее перед уходом. Глядя через плечо Джо, Фрэнк увидел, что перевернутый верстак валяется на полу. Лампы, инструменты, поломанные детали скейтбордов — все разбросано по полу. — Все разгромили… — грустно сказал Зак. |
||
|