"Франклин У.Диксон. Дело о левых кроссовках (fb2)" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)«ВУМБЭТ». ВЫХОД НА ПРЯМУЮФрэнк нырнул за стойку, на которой висели спортивные костюмы, и потянул за собой Джо. — По-моему, он нас не заметил, — шепотом сказал он. — Я говорил тебе, что где-то уже видел его раньше. — Кажется, Эрику теперь будет не до нас. Из обувного отдела донесся голос владельца магазина. — Глупее ничего не мог придумать? — выговаривал он своему работнику. — Немедленно все собери и разложи по коробкам. Только смотри, ничего не перепутай. Хватит с нас других накладок. — Но, мистер Бенлоу, — заговорил Эрик, — вы сказали, что я могу уходить в шесть часов. А сейчас без пяти шесть. — Вот разберешься со всем этим, тогда и уйдешь, — ответил Бенлоу. — И ни минутой раньше. Я и так отпустил тебя сегодня почти на целый день. Давай приступай к делу. Эрик, собрав коробки, ушел на склад, а Бенлоу продолжил разговор с покупателями. Он объяснил им, как они смогут обменять свою бракованную обувь. — Мне даже стало жалко Эрика, — прошептал Фрэнк. — Ладно, пошли отсюда. — А мои кроссовки? — запротестовал Джо. — Я хочу написать жалобу. — Ты слышал, что сказал этот тип. Жалобу надо подавать не ему, а фирме. Фрэнк, а за ним Джо пошли к стоянке. Они сели в фургон, и Фрэнк стал медленно объезжать плотно заставленные машинами ряды. — Попробую догадаться, — сказал Джо. — Мы ищем черный джип, так? На котором сегодня ездил Эрик? Фрэнк кивнул. — Ага. И, кажется, я его вижу, вон там, около грузовж платформы. Он нашел рядом свободное место, поставил там машину и выключил мотор. Среди стоявших в этом ряду машин выделялась высокая черная рама черного джипа. — Насколько я могу судить, ты решил, что я все-таки прав относительно Эрика, — заметил Джо. — Если ты имеешь в виду, что я поверил, будто он испортил твою кроссовку перед забегом, то нет, не поверил, — ответил Фрэнк. — Сейчас это представляется мне еще менее вероятным. Ведь столько людей пришло в магазин с бракованными вумбэтскими кроссовками, кедами, тапками. — Но если ты считаешь, что он не имеет к этому никакого отношения, зачем тогда мы сидим здесь и наблюдаем за его машиной? — спросил Джо. Фрэнк на минуту задумался. — Мне не нравятся совпадения, — произнес он, наконец. — Бенлоу продает массу вумбэтской обуви. И среди этой обуви много бракованной. А Эрик работает у Бенлоу. Это, конечно, не означает, что именно он ее портит, но у меня появилось желание понаблюдать за их действиями. — Тогда приступай к делу, — сказал Джо. — Вон он идет. Фрэнк поднял глаза. Высокий, жилистый спринтер только что спрыгнул с грузовой платформы и направился к своей машине. Даже на расстоянии было видно, что он очень зол. Фрэнк завел мотор. А Эрик ухватился за перекладину джипа и опустился на сиденье, даже не открывая дверцу. Через несколько секунд его машина сорвалась с места и помчалась к выезду со стоянки. — Куда это он так торопится? — спросил Фрэнк, еле успевая за джипом. На выезде Эрик не остановился даже перед знаком «Стоп» и выскочил на дорогу, чуть не столкнувшись с небольшим седаном иностранной марки. Даже когда водитель седана громко загудел, Эрик не обратил на это никакого внимания и, выехав на полосу встречного движения, обогнал все идущие перед ним машины. — Да он просто маньяк, — заявил Джо, еле удерживаясь в сидячем положении, когда Фрэнк сделал резкий поворот, выезжая на дорогу. Фрэнк ничего не ответил. Ему потребовалось все его водительское искусство, чтобы, не слишком рискуя, следовать за джипом. — Свернул налево, на Монтгомери, — доложил Джо. — Так ближе всего до Холман-хиллз. Фрэнк остановился, чтобы пропустить тяжелый трейлер, и тоже повернул налево. И тут же чертыхнулся, притормозив. Джипа нигде не было видно. — Он не мог нас заметить, — сказал Джо. — Должно быть, просто свернул на какую-нибудь боковую дорогу. Они мотались взад и вперед по главной улице Монтгомери, заглядывая в каждый переулок, пытаясь найти хоть какие-то следы черного джипа. Но тот как в воду канул. Наконец, Фрэнк сказал: — Хватит. Наверное, он просто уехал домой. Джо последний раз окинул взглядом улицу и посмотрел на часы. — Ну что ж, раз мы его потеряли, поедем тоже домой. Пора ужинать. За ужином Джо и Фрэнк рассказали своим родителям и тете Гертруде, которая жила в семье Харди, о том, как проходили соревнования. Когда Джо дошел до лопнувшей кроссовки, тетя Гертруда ужаснулась: — Боже, ведь ты мог сильно пострадать! Как твоя лодыжка? — Все в порядке, — успокоил ее Джо. — Просто на некоторое время придется забыть о спорте и соревнованиях. — Во всем этом есть что-то странное, — нахмурившись, сказал Фентон Харди. — Такие фирмы, как «Вумбэт», особенно внимательно относятся к контролю за качеством продукции. Да и как иначе сохранить репутацию и выжить на рынке! Конечно, могут быть единичные случаи пропущенного брака, но то, что вы рассказали, выглядит не просто как плохой контроль за качеством. — Именно об этом, папа, мы и задумались, — сказал Фрэнк. Их отец когда-то был одним из высоких чинов в департаменте нью-йоркской полиции и, выйдя в отставку, создал свое собственное сыскное агентство. И если у Фентона Харди что-то вызвало подозрение, то это значит, что у Фрэнка и Джо появилось настоящее дело для расследования. — Такое количество бракованной обуви не может быть случайным, — задумчиво произнес Фрэнк. — Что, если какая-нибудь конкурирующая фирма подослала своего человека на фабрику или подкупила контролера за качеством? Пока компания разберется, в чем дело, они вылетят в трубу. Джо щелкнул пальцами. — А у меня есть еще одно предположение. Помнишь, Фрэнк, как Билли Браун вернулся после каникул из Мексики с такими дорогими швейцарскими часами? А когда они остановились, выяснилось, что это подделка. Но даже ювелир сначала был одурачен. — Он замолчал на какое-то время, оглядывая всех вокруг. — Может, мои вумбэтские кроссовки оказались бракованными, потому что они вовсе не вумбэтские? Может, это всего лишь плохо выполненная подделка? — Ну, не так уж плохо она выполнена, — возразил Фрэнк. — Кроссовки выглядят точь-в-точь, как настоящие. — Но ведь так и должно быть. Фальшивые двадцатидолларовые бумажки тоже выглядят точь-в-точь, как настоящие. В этом весь смысл подделки, — сказал Джо. Фрэнк в задумчивости тер подбородок. — Убедительно, — согласился, наконец, он. — Но, если вы знаете, как и куда смотреть, подделку можно обнаружить. После ужина мы повнимательнее изучим твои кроссовки. Сравним их с моими, для баскетбола. Я уверен, что мои вумбэтки — настоящие. В подвале дома Харди была небольшая лаборатория, оборудованная самой современной техникой, необходимой криминалистам. После ужина Джо и Фрэнк спустились туда с обеими парами кроссовок и начали их исследовать. — Ничего особенного не вижу, — сказал Джо. — Или мои кроссовки настоящие, только с дефектом, или это гениальная подделка. И все-таки я склоняюсь к своей первой версии: проколол пятку Эрик. Фрэнк покачал головой. — Я бы с тобой согласился, если бы речь шла только о твоих кроссовках. Давай-ка рассмотрим их получше. — Сейчас достану ультрафиолетовую лампу, — вызвался помочь Джо. — Представляю, как они будут выглядеть под этой лампой! — Он включил лампу и выключил освещение в комнате. — Ух ты! — воскликнул он. Ультрафиолетовый свет сделал бирюзовую часть кроссовки совершенно невидимой, а блестящие красные полоски смотрелись как языки пламени. Кроссовка Фрэнка казалась ослепительно белой, за исключением боковых полосок. — Разная обувь, разное сияние, — сказал Джо. — Только не вижу, что нам это дает. — Ничего не дает, — согласился Фрэнк. — Можешь включить свет. — Последний раз взглянув на свою кроссовку, он вдруг заметил какую-то маленькую метку. — А ну-ка посмотри, — сказал он Джо. — Здесь внутри что-то отпечатано. Джо взял в руку увеличительное стекло. — Здесь стоит штамп «Принято, № 32» и дата — начало прошлого года. Должно быть, это печать контролера качества. Дай-ка мне мою кроссовку. Фрэнк передал брату кроссовку и наклонился через его плечо посмотреть, что там отпечатано. Но никакого штампа внутри бракованной кроссовки не было. — Может, в левой кроссовке, — высказал предположение Джо, — я схожу за ней. Но и внутри другой кроссовки не было никакого штампа. Джо посмотрел на Фрэнка. — Мы искали какое-нибудь важное отличие, — сказал он. — Думаю, мы его нашли. — Ты прав, — сказал Фрэнк. — Но давай не будем спешить с выводами. — Моим кроссовкам больше года. Может, с тех пор они ввели какую-то новую систему контроля. Или, может быть, на твоих кроссовках случайно забыли поставить штамп. — И просто случайно именно они оказались с дефектом, — съязвил Джо. — Слишком удачное совпадение. Фрэнк вынужден был согласиться. — Я понимаю. Но мы так и не можем с уверенностью сказать, что твои кроссовки настоящие или это подделка. И пока не будем уверены, мы не можем двигаться дальше. Джо вздохнул. Ему не терпелось начать расследование. — И как мы это сделаем? — спросил он. — Надо связаться с кем-нибудь из корпорации «Вумбэт», — предложил Фрэнк. — Придется ждать до понедельника, но другого пути я не вижу. Они смогут точно нам сказать, настоящие твои кроссовки или подделка. И наверняка окажут помощь в расследовании. Утром в понедельник Джо и Фрэнк подъехали к главному управлению корпорации «Вумбэт». Оно находилось в одном из парков Холман-хиллз, в двадцати милях от Бейпорта. Трехэтажное здание было похоже на большой стеклянный куб темно-зеленого цвета. Отыскав в этом кубе главный вход, ребята вошли внутрь. В вестибюле за стойкой сидел молодой человек в роговых очках и с гладко зачесанными назад волосами. Всем своим видом он напоминал недавнего выпускника колледжа. — Могу я чем-нибудь вам помочь? — спросил он. — Нам бы хотелось поговорить с сотрудником, отвечающим за связи с потребителями, — сказал Фрэнк. Молодой человек внимательно на них посмотрел. — Это относительно?.. — …проблемы, с которой столкнулась ваша компания, — подсказал Джо. — Очень серьезная проблема. — Мы можем все объяснить сотруднику соответствующего отдела, — добавил Фрэнк. Мужчина еще раз с ног до головы оглядел двух посетителей, потом поднял телефонную трубку и о чем-то вполголоса поговорил. — Присядьте, пожалуйста, — сказал он, кладя трубку. — К вам скоро выйдут. Минут через десять открылась внутренняя дверь, и в вестибюль вошла женщина лет тридцати" с темными волосами до плеч. — Меня зовут Карла Ньюхаус, — представилась она, протянув им руку. — Что у вас за проблема? Фрэнк назвал свое имя и представил брата, а потом рассказал ей, что случилось с Джо во время забега на сто метров. Джо при этом вытащил кроссовку и показал ей. Рассматривая кроссовку, миссис Ньюхаус сказала: — Наша фирма гордится своей репутацией производителя высококачественного, надежного товара. Мне трудно поверить, что нечто подобное могло случиться с одной из наших последних, самых усовершенствованных моделей. — Я нисколько не сомневаюсь в совершенстве этой модели, — сказал Джо, — но вот у вас в руках серьезное доказательство обратного. — И насколько нам известно, — добавил Фрэнк, — репутации "Вумбэта" грозят серьезные неприятности. Мы знаем, что есть и другие покупатели, имеющие претензии к фирме. Они тоже приобрели бракованную обувь "Вумбэта". Мы можем помочь вам, но нам потребуется ваше сотрудничество. — Понятно, — ответила миссис Ньюхаус. Лицо ее стало суровым. — Пойдемте, продолжим наш разговор в моем кабинете. Она провела их через внутреннюю дверь по коридору к своему кабинету, где стоял стол, несколько стульев и компьютерный терминал. На столе висели большие цветные фотографии различных моделей вумбэтской спортивной обуви. — Посидите, пожалуйста, — сказала она. — Я вернусь через минуту. Вернулась она в сопровождении крупного лысоватого мужчины с озабоченным выражением лица. В руках он держал кроссовку Джо. — Как я понял, друзья, у вас проблема с бракованными кроссовками, — сказал он. — Совершенно верно, — ответил Джо. — И вы предлагаете нам помощь, если мы будем с вами сотрудничать. Я правильно вас понял? Фрэнк кивнул головой. — И сколько вы хотите получить? — язвительно спросил мужчина. — Пять тысяч долларов? Пятьдесят тысяч? Неужели вы думали, мы будем сидеть смирно, пока вы пытаетесь нас ограбить? — Подождите… — начал Фрэнк, — минутку… — Нет, это вы подождите, — перебил его мужчина. — Не больше минуты у вас и осталось до того, как я вызову полицию, и вас арестуют за попытку вымогательства! |
||
|