"Франклин У.Диксон. Тайна острова Макатунк ("Братья Харди" #37)" - читать интересную книгу автора

Мерри Хэвер-строу. - Ильза сделала глубокий вдох, словно это помогало ей
вспоминать. - Забегал Шерм, мы с ним поболтали... Да, он еще зашел в
туалет... Кстати, надо бы сообщить ему о краже, правда? - Она наморщила
лоб. - Дайте подумать... Ах, да - еще Нора Стриктер, около полудня. Вы ее
знаете?
Имел удовольствие, - кивнул Фрэнк. - А Декстер Гринлиф? Он не заходил?
Хозяйка галереи широко раскрыла глаза.
- Декстер здесь ежедневно бывает. Он выносит у меня мусор.
И конечно, он был в этой комнате" Мусорный ящик - вот он стоит. - Фрэнк
показал на белый контейнер из пластика.
Конечно, - подтвердила Ильза.
А двое приезжих не заходили? Обоим около тридцати?
Кажется, нет.
Никто из посетителей не торопился, не нервничал?
Не обратила внимания. Кое с кем я перекинулась парой слов, но вообще-то
в основном читала газету. Я привыкла доверять людям, - грустно добавила она.
Фрэнк понимал состояние Ильзы Кроуфорд. Плохо дело, когда даже в таком
заповедном месте, как остров Макатунк, начинают орудовать преступники.
Во сколько оцениваются украденные картины? - спросил он.
Три-четыре тысячи. Но вопрос не только в деньгах. Если у меня начнут
красть картины, художники перестанут отдавать мне свои работы на комиссию.
Тогда - конец моему бизнесу...
И не только вашему, - заметил Фрэнк. - Торговля произведениями
искусства привлекает на остров публику с побережья, верно?
Разумеется. Многие приезжают, чтобы приобрести картину по недорогой
цене, посмотреть, как живут художники...
Значит, если художники съедут отсюда, то и туристов не будет?
Да, я об этом не подумала. Вы считаете, кто-то заинтересован в том,
чтобы отвадить отпускников и туристов?
Я думаю, если мы разыщем похитителей картин, то распутаем и остальные
преступления. Главное - нащупать мотивы. У вас нет идей?
Лицо у Ильзы Кроуфорд вдруг просветлело.
Нет... Но я только что сообразила, что "Малютка из Мэна" пойдет на
побережье лишь завтра утром. Значит, картины еще на острове и их можно
найти!
Верно! - обрадовался Фрэнк.
Конечно, я обязана все рассказать Кент, - огорченно добавила Ильза. -
Представляю, как она будет расстроена. Пожалуй, еще меня обвинит...
Но это несправедливо! - воскликнул Фрэнк.
- Большим талантам мало дела до справедливости, - грустно проговорила
Ильза. - Ими движут эмоции.
Проводив Ильзу до дома художницы, Фрэнк отправился к "Летучему
голландцу".
Джо и Чет на берегу кидали камни в набегавшие волны.
Наконец-то! - обрадовался Джо, увидев брата. - Где ты пропадал? Пакет
на месте, никто к нему даже не приближался.
И Декстера не было?
Декстера? Нет, не было.
Я так и думал, - кивнул Фрэнк. - Декстер ведь прятался на задах у
Шерма... А может, вы просто спугнули того, кто шел сюда за пакетом? -