"Франклин У.Диксон. Тайна змеиного зуба ("Братья Харди" #36)" - читать интересную книгу автора


Ребята спрыгнули в убывающую воду и пошлепали к Джо. Тот неподвижно
лежал лицом вниз, распластавшись на мокром полу. Фрэнк повернул его на спину
и потащил к столу. Но только он хотел сделать брату искусственное дыхание,
как тот поперхнулся и закашлялся. Глаза его открылись, и он недоуменно
уставился на Фрэнка.
Что случилось? - слабым голосом спросил Джо.
Не волнуйся, - успокоил его Фрэнк. - То ли система сработала, то ли
произошло короткое замыкание. В любом случае ты спас нам жизнь. Как ты сам?
Во рту металлический привкус, но в общем... Эй, а где Брэдшоу? - Джо
попытался сесть. - Мы должны...
Фрэнк бережно уложил его снова на стол и твердо сказал:
Не дергайся, мы с Филом сами справимся.
И, честное слово, нам надо поторопиться! - крикнул Фил. - Кажется, мы
устроили настоящее бедствие!
Дверь комнаты, в которой скрылся Брэдшоу, была открыта лишь наполовину.
Когда ребята подошли к ней, глазам их предстала ужасная картина. Кругом были
разбросаны опрокинутые столы и подносы, вода заливала пол и, кроме того,
струями била с потолка из разбрызгивателя, который в результате короткого
замыкания вышел из строя.
Но хуже всего было то, что водой смыло клетки и разъяренные змеи кишели
повсюду. Сотрудники лаборатории не ожидали водопада. Некоторых сбило с ног,
многие получили ушибы, а двоих загнала в угол какая-то разгневанная змея.
Однако стоило ребятам войти в комнату, как к ним подступило четверо дюжих
парней.
- Хватай их! - крикнул один.
Фрэнк бросился на него, саданув плечом под ребра, и его противник тут
же осел на пол, сморщившись, как проколотая камера.
Фил тем временем сражался с невысоким жилистым типом, который все
пытался заехать ему в челюсть. Фил увернулся, сделал ложный выпад левой, а
затем послал правую прямо в переносицу своего соперника. У того закатились
глаза, и он упал на колени.
Тогда перед Филом возник плотный бородатый лаборант, в то время как
другой - тощий, высокий, с торчащими ежиком волосами - обхватил рукой его
сзади за шею. Бородатый шагнул к Филу, целясь кулаком в солнечное сплетение.
Правая нога Фила взвилась, подобно атакующей змее, и врезалась в живот
соперника. В ту же секунду Фил бросился на пол, почувствовав, что
обхватившая его шею рука обмякла. Он обернулся и встретил пылающий
негодованием взгляд Джо. Тощий парень, постанывая, лежал на полу.
Со склада прибыло подкрепление, и, окруженные со всех сторон, ребята
поняли, что их дела плохи.
Неожиданно от дверей прогремел окрик:
- Что здесь происходит?
В лабораторию входила группа пожарников, за которыми следовало
несколько полицейских.
- Всем смир-р-но! - скомандовал сержант.
Скоро всех присутствующих выстроили вдоль стены. Один из лаборантов,
под надзором молоденького полицейского, возвратил в клетку змею, державшую в
заложниках двух сотрудников.
Друзья по очереди поведали полицейским о том, что произошло в