"Франклин У.Диксон. Тайна змеиного зуба ("Братья Харди" #36)" - читать интересную книгу автора

В течение следующего получаса Коллиг бомбардировал парня вопросами.
Наконец он сказал:
У тебя нет даже намека на алиби, Фил. Вещественные доказательства
свидетельствуют против тебя, но внутреннее чутье подсказывает мне, что ты не
можешь быть таким идиотом. Фентон и его сыновья убеждены, что ты не виноват.
Кон Райли с самого первого момента, когда началась эта передряга, стоит за
тебя горой. - Он поднялся. - Я имею все основания упрятать тебя за решетку,
но Фентон говорит, что готов за тебя поручиться. - Он покосился на старшего
Харди и продолжал: - Хотя я и не уверен, что поступаю правильно, я решил
довериться ему. Но если я выясню, что ты все же виноват, Фил, - его голос
стал жестким, - ты ответишь за все. Такие верные друзья, как Харди, на
дороге не валяются, и если ты просто используешь их...
Клянусь вам, мистер Коллиг, я никого не использую! - перебил его Фил. -
Я ни в чем не виноват. Я пока не могу этого доказать, но я невиновен! - Он
повернулся к Фентону Харди. - Спасибо, что поручились за меня, мистер
Харди, - просто сказал он.
- Для этого и существуют друзья, Фил, - ответил ему детектив.
Коллиг направился к дверям, но остановился, чтобы предупредить братьев.
- Вы, ребята, больше не лезьте в это дело, оставьте его профессионалам.
Мы сами справимся. С ядовитыми змеями и грабителями, у которых в запасе
килограммы яда, шутки плохи. В один прекрасный момент все это может стать
крайне опасным.
Когда Коллиг ушел, Фентон Харди сказал:
Думаю, вы, ребята, очень устали. День у вас был нелегкий.
Да, денек выдался насыщенный, - согласился Фрэнк.
Где-то вдалеке громыхнул раскат грома. Фрэнк оглянулся на окно.
Кажется, собирается дождь, - заметил он. - Пойду поставлю машину в
гараж. - Он посмотрел на Фила. - Может, Филу лучше остаться у нас?
Хорошая идея, - согласился Фентон Харди. - Тем более, Фил, что я все
равно обещал Кол-лигу нести за тебя ответственность.
Мне так неловко...
Ерунда, - перебил детектив. - Кроме того, тебе будет здесь безопаснее.
Ну, если вы так считаете... - с сомнением произнес Фил.
Брось, Фил, - успокоил его Джо, - все в порядке. Только спать тебе
придется на диване. Надо взять в машине спальный мешок.
Ладно, уговорили. Подождите, ребята, я с вами.
Ребята поспешили на улицу. На миг небо озарила молния, и через
несколько секунд загромыхал гром. Гроза была совсем близко, но дождь еще не
начался.
Хорошо, что я вспомнил про машину, - пробормотал Фрэнк. - Я, кажется,
забыл поднять там стекло, все вымокнет...
Раскат грома подтвердил справедливость его слов.
Брось мне ключи, Фрэнк, я достану из салона спальный мешок, - попросил
Джо, когда они подошли к фургону.
Сейчас, - отозвался Фрэнк. - Вот они... О черт! - воскликнул он. -
Уронил!
Фрэнк, - позвал Фил, стараясь перекричать поднимающийся ветер, - открой
дверь кабины, чтобы свет падал на землю, а то нам никогда не найти эти
ключи.
Снова прогремел гром.