"Франклин У.Диксон. Тайна змеиного зуба ("Братья Харди" #36)" - читать интересную книгу автора

Вот как? - перебил его Коллиг. - А вы что, ходили с ним?
Последовала долгая пауза.
- Я тоже давно знаю Фила. - Коллиг вздохнул. - Но сейчас у меня нет
доказательств его непричастности к преступлению, и я обязан его задержать.
Джо хотел еще что-то возразить, но Фрэнк остановил его.
- Брось, Джо, это не поможет. Давай лучше позвоним отцу. Надеюсь, он
что-нибудь придумает.
Через три часа Фентону Харди и адвокату Тайрусу Ривзу удалось вызволить
Фила из-под ареста. Он мрачно молчал, сидя за столиком кафе рядом со зданием
суда.
- Плохи твои дела, Фил, - без обиняков сообщил адвокат Ривз. - Правда,
улики против тебя косвенные, но их вполне может хватить для обвинения...
- Но... - запротестовал было Фил.
Ривз поднял руку.
- Дай мне закончить. Полиция возбуждает против тебя дело, и ты только
навредил себе, устроив этот дурацкий побег.
Фил беспомощно оглянулся.
- Но послушайте, - жалобно протянул он, - вы ведь знаете, что я не крал
этих змей.
Фентон Харди в смущении опустил глаза.
- Почему ты бросился бежать, Фил? - спросил он наконец.
Фил понурил голову.
- Я узнал свою отвертку и понял, что за этим последует. Наверное, я
просто ударился в панику, - пожав плечами, сказал он.
- Никто из нас не думает, Фил, что ты что-то крал, но мистер Ривз
должен объяснить тебе ситуацию.
А как твоя отвертка оказалась в вентиляционном люке, Фил? - спросил
Джо.
Хотел бы я знать! - отозвался тот. - Обычно она лежит в моем ящике для
инструментов. Когда я делал клетку, она точно была там. - Он вздохнул. -
Лучше бы я не брался за эту работу...
Фентон Харди нахмурился.
Мистер Ривз еще не сказал тебе самого плохого, Фил.
Самого плохого? Куда же хуже?
Если доктор Майклз умрет, это полностью изменит ситуацию, - тихо
произнес Фентон Харди.
Дело в том, - начал объяснять адвокат, - что если будет доказано, что
на него совершено умышленное нападение, тебя могут обвинить в убийстве.
- В убийстве? - задохнулся Джо.
Фил схватился за голову.
Фентон Харди положил руку мальчику на плечо.
- Мы сделаем все, чтобы помочь тебе, Фил. Но ты должен держать себя в
руках.
- Коллиг получил ордер на обыск, - сообщил Ривз, строго посмотрев на
Фила. - Надеюсь, ты ничего дома не прячешь?
Фил вскинул на него глаза и возмущенно фыркнул.
О чем разговор? Я же - главный бейпортский преступник! В подвале у меня
трупы, а в гараже змеи! Какие еще будут обвинения? - Фил вскочил, опрокинув
стул. - Надоело мне все это! Я ничего не крал! Вы мне не верите -
прекрасно!.. Только оставьте меня в покое!..